第二天,丹內(nèi)阿人一起趕來(lái)參加墨涅拉俄斯召集的會(huì)議。當(dāng)大家到齊
了時(shí),他站起來(lái)說(shuō):“高貴的王子們,請(qǐng)聽(tīng)我發(fā)表我的看法。我看到我們的
戰(zhàn)士大批死去,我的心在淌血。
他們是為了我才投入戰(zhàn)爭(zhēng)的,而現(xiàn)在好像每個(gè)人都不能生還,不能見(jiàn)
到自己的家人了。其實(shí)不然,讓我們離開(kāi)這塊不祥之地。讓活著的人都乘船
回去。既然阿喀琉斯和埃阿斯都已經(jīng)死了,我們?cè)僖膊荒苤竿〉脩?zhàn)爭(zhēng)的勝
利了。至于我,已不再關(guān)心我的那個(gè)不賢的妻子海倫了,我關(guān)心你們勝于她,
就讓她留在帕里斯的身旁吧!”
墨涅拉俄斯說(shuō)了這番話,其用意是想試探一下希臘人,因?yàn)樵谒睦?
他比任何人都想消滅特洛伊人。但狄俄墨得斯沒(méi)有看穿他的計(jì)謀,氣沖沖地
從座位上站起身,譏笑地說(shuō):“你是個(gè)多么可恥的膽小鬼!希臘人勇敢的子
孫們是不愿跟你回去的,他們不沖上特洛伊城頭是不會(huì)罷休的!”
狄俄墨得斯剛剛說(shuō)完坐下,預(yù)言家卡爾卡斯站了起來(lái),提出了一個(gè)明
智的建議,以調(diào)和這兩種極端相反的意見(jiàn)。“你們都知道,”他說(shuō),“九年前,
當(dāng)我們出發(fā)遠(yuǎn)征這座可惡的城市時(shí),我們不得不把高貴的英雄菲羅克忒忒斯
遺棄在荒涼的雷姆諾斯海島上。我們這樣做,是因?yàn)槲覀內(nèi)淌懿涣怂膫?
的惡臭和痛苦的呻吟??墒遣还茉趺凑f(shuō),我們這樣做畢竟是不仁不義,而且
是不公的?,F(xiàn)在,在我們的的俘虜中有一個(gè)預(yù)言家告訴我,我們只有依靠菲
羅克忒忒斯和他從朋友赫拉克勒斯處得到的神箭的幫助,同時(shí)還要有阿喀琉
斯的兒子皮爾荷斯親自在場(chǎng),才能攻陷特洛伊城。這個(gè)特洛伊人把這則預(yù)言
告訴我,或許是因?yàn)樗_信這是不可能實(shí)現(xiàn)的事。我的建議是,派出最勇敢
的英雄狄俄墨得斯和最雄辯的英雄奧德修斯,讓他們盡速趕往斯庫(kù)洛斯島尋
找由外祖父撫育的阿喀琉斯的兒子皮爾荷斯。我們希望通過(guò)他說(shuō)服菲羅克忒
忒斯,請(qǐng)菲羅克忒忒斯帶著赫拉克勒斯的神箭到這里來(lái)。這樣,我們就可能
征服特洛伊城。”
希臘人聽(tīng)到這個(gè)建議都?xì)g呼起來(lái),表示贊成。兩個(gè)英雄當(dāng)即乘船離去,
留下來(lái)的戰(zhàn)士準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。同時(shí),特洛伊人也在備戰(zhàn),現(xiàn)在,忒勒福斯的兒子
歐律皮羅斯率領(lǐng)許多戰(zhàn)士從密西埃前來(lái)救援,因此特洛伊人又增添了新的勇
氣。而希臘人因?yàn)閱适Я藘蓚€(gè)英勇善戰(zhàn)的英雄,所以他們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)中遭受損失,
是不可避免的。