米爾總能在奶奶那里找到些事情做。一天,她用一個舊貝殼在院子里挖了起來。
狗搖搖擺擺地走過來說:“喂:你在干什么呢?”
“我要做個蛋糕,”米爾說,“現(xiàn)在我要挖個坑。”
于是狗幫她挖了起來。一會兒,他們就在院子里挖了個坑。
米爾說:“這坑真棒。”
這時候,狗看見了隔壁鄰居家的另一只狗,就跑去找它玩了。
貓走了過來,打著呵欠說:“喂!你在干什么呢?”
米爾說:“我要做個蛋糕,現(xiàn)在需要點(diǎn)兒面粉。”
貓用它的爪子攏起了一堆土。
米爾說:“對了,用它當(dāng)面粉最好!”
貓?jiān)趫A木上磨完爪子,就坐下來看米爾做蛋糕。
公雞高聲說:“喂!你在干什么呢?”
“我做蛋糕,”米爾說,“可是沒有糖。”
公雞用嘴銜起一片又一片果皮殼,丟在坑里。
米爾說:“這些糖簡直太好了!”公雞昂起脖子,神氣十足地走到母雞們那里,抖威風(fēng)去了。
奶奶走過來說:“喂!你在干什么呢?”
米爾說,“我在做蛋糕,可還沒有葡萄干呢?”
奶奶找來一個去年結(jié)的豆莢,把它剝開。那褐色的長豆莢里躺著五個油亮亮、胖鼓鼓的豆粒。
“怎么佯?”奶奶問。
米爾看看她手中的豆粒,把它們搓得嘎吧嘎吧響。
“用它們作葡萄干非常好。”她把蠶豆放在身邊,又說:“現(xiàn)在就差牛奶了。”
奶奶說:“拿著這個罐頭盒,我去開水龍頭。”
嘩!水噴涌而出,流進(jìn)了金漿果罐頭盒里。米爾把罐頭盒端進(jìn)院子,一路上滴滴答答灑了一地。
貓吃驚地盯著米爾。
米爾笑了,說:“別怕,我不用水澆你。”
她在坑里倒了些水。水很快就慘進(jìn)了土里。
她想:“坑底一定有一個洞。”
米爾從坑底鏟出一些泥,攪和起來,又加了些她的“面粉”和“糖”。然后,她就學(xué)著奶奶做面包的樣子,把這團(tuán)“面粉”揉了又揉,拍了又拍。啊,太平了,于是她又加了些水。
水加多了。不一會兒,“面團(tuán)”變成了黑麥片粥。
她用手?jǐn)D著黑泥漿,看著它們順著手指縫流下去。
她說:“現(xiàn)在正合適。就差烘烤了。”
奶奶從屋里走出來,手里拿著一個鞋盒子,說:“這個怎么樣?”
米爾說:“這可真是個非常好的蛋糕烤盤,”然后就把和好的“面粉”放進(jìn)鞋盒,輕輕拍實(shí)。
這時候,她想起該放葡萄干了。
豆粒還躺在地上。她把它們拾起來,放進(jìn)蛋糕里,一個,兩個,三個,四個,五個。
米爾說:“該撒糖了。”
她從小道上撿起果皮殼,撒在蛋糕的頂上。
米爾非常喜歡這只蛋糕,奶奶也很喜歡。
米爾把蛋糕放在院子里一個能見到陽光的角落,后來,就把它忘得一干二凈了。
一天。她幫奶奶在院子里挖野草,差一點(diǎn)兒碰翻了那個鞋盒子。
啊,她的蛋糕變了!一些綠色的小東西頂破糖霜長了出來。
“奶奶!”她喊,“我的蛋糕上有蠟燭了!”
奶奶問:“有幾支?”
“一、二、三、四,”米爾數(shù)著,“這里還有一個剛出來。一共是五支蠟燭。”
奶奶找來了五根小木棍兒,插在米爾蛋糕四周的土里。
然后她又拿了些繩子,把小木棍兒的頂端綁在一起,像個帳篷。
她說:“等著吧,你的蛋糕上會長出些東西來的。”
以后,米爾每天都來看這些蠟燭,它們開始長葉子了,像一把把綠色的小傘。接著又長出了彎彎曲曲的卷須,緊緊地纏在小木棍兒上。
它們很快就長得和貓的胡子一樣長了。
又過了幾天,有公雞的尾巴那樣長了。
后來,它們又長到了狗鼻子那么高。
這幾天一直下雨,米爾不得不呆在家里。
等到她再去看她的蛋糕的時候,那五支綠色的蠟燭已經(jīng)長到她下巴頦那么高了。蔓上開著五朵小紅花,正在向她眨眼呢。
到圣誕節(jié)的時候,這些蠟燭已經(jīng)長得和奶奶一樣高了。上面結(jié)的豆莢可以摘下來做一盤香噴噴的菜。那些長長的豆莢、油亮亮的豆,和奶奶當(dāng)時給小米爾的那個豆莢一模一樣。