在21世紀里,快遞都不再特別了,它以不平凡的身軀來到了人們的身邊。
可我今天,我卻收到了一封不尋常的快遞,它是美國總統(tǒng)奧巴馬給我寫的——(英已翻中)
親愛的中國小朋友:
你好!
我是現(xiàn)任美國總統(tǒng)的奧巴馬,我代表美國公民真誠地邀請你的全家和你的英語老師吳老師來美國白宮過圣誕節(jié)。我將于24日安排專機來接你們?nèi)朊?。綠卡、護照、簽證這些你們不用擔心,我剛才給美國駐華大使館聯(lián)系了,他們會安排人給你們送來。記住,2011年12月24日到重慶江北國際機場上機!
當我拿著這封全英文的信件時,我愣住了。對于這封信件,我只好拿著這封信請我的英語老師吳老師翻譯。吳老師看完這封信后,她完全也愣住了,當她回過神后。給我大概說了一下中文意思后,我和她都不敢相信自己的眼睛,都覺得是信差弄錯了,可看了看信上的地址和收信人,都沒有弄錯。就當這時校外來了十幾輛警車,等車停下車上下了十幾個警察和一個美國駐華大使館的一個辦事人員。他們威風凜凜地走向我的班。校長和年級主任看到此刻后,立刻前去迎接。校長見到他們后,便問一聲:“是不是出了什么事?”那個辦事人員便解釋道:“沒出什么事,只是美國總統(tǒng)邀請你們學校的學生和他的父母的、他的英語老師去美國白宮過圣誕節(jié)。”這時我和吳老師拿著信件走了下來。當我和吳老師走在他們面前時,他們便讓我們坐在最中間的一輛車,說是開到洛磧收拾東西。
到了24日時,我們四人一同來到了重慶江北國際機場,登上了波音737。波音737機上十分寬敞,因為機上除了有機組人員就只有我們四人了。在不知不覺中我們就來到了美國。等飛機安全降落后,我們只見奧巴馬和他的妻子以及他的部下和美國民眾們站在紅地毯旁,等待著我們下機。
下機后,我們驅(qū)車來到了美國的白宮過了一個快樂的“春節(jié)”(圣誕節(jié))。最終我們決定定居美國并請吳老師當我們的翻譯。
“5-2開門了,5-2開門了,樊越開門!”我就被這生活老師這急促的聲音吵醒了。
哦,這原來是一場有趣的夢呀!但我堅信我一定能夢想成真的!