“只要有一個好孩子死去,就會有一個上帝的安琪兒飛到世界上來。他把死去的孩子抱在懷里,展開他的白色的大翅膀,在孩子生前喜愛的地方飛翔。他摘下一大把花。把它們帶到天上去,好叫它們開得比在人間更美麗。仁慈的上帝把這些花緊緊地?fù)г谛厍?,但是他只吻那棵他認(rèn)為最可愛的花。這棵花于是就有了聲音,能跟大家一起唱著幸福的頌歌。”
你聽,這就是上帝的安琪兒抱著一個死孩子飛上天說所講的話。孩子聽到這些話的時候,就像在做夢一樣。他們飛過了他在家里玩過的許多地方,飛過了開滿美麗的花朵的花園。
“我們把哪一朵花兒帶去栽在天上呢?”安琪兒問。
他們看見一棵細(xì)長的、美麗的玫瑰,但是它的花梗已經(jīng)被一只惡毒的手摘斷了。所以它那些長滿了半開的花苞的枝子都垂了下來,萎謝了。
“可憐的玫瑰花!”孩子說。“把它帶走吧。它可以在上帝的面前開出花來的!”
安琪兒就把這朵花帶走了,同時還因此吻了孩子一下。孩子半睜開他的眼睛。他們摘下了幾朵美麗的花,但也帶走了幾朵被人瞧不起的金鳳花和野生的三色堇花。
“現(xiàn)在我們可有了花兒了。”孩子說。安琪兒點點頭,可是他們并沒有飛到天上去。
這是夜晚,非常靜寂。他們停留在這座大城里。他們在一條最狹窄的街上飛。街上堆著許多干草、塵土和垃圾,因為這是一個搬家的日子。這兒還有破碎的碗盤、墻上脫落下來的泥塊、爛布和破帽子——這一切都不太好看。
安琪兒在這堆爛東西中間指著幾塊花盆的碎片和花盆里面掉出來的一團(tuán)干泥塊。一大棵枯萎了的野花用它的根把自己和這塊土堆系在一起。這棵花現(xiàn)在已經(jīng)沒有用,因此被人拋到街上來了。
“我們要把這棵花帶走!”安琪兒說,“我在飛行的時候再把理由告訴你。”
于是他們就飛走了。安琪兒講了這樣一個故事:
“在下面這條窄街上的一個很低的地下室里,住著一個生病的窮孩子。從很小的時候起,他就一直躺在床上,他身體最好的時候,可以拄著拐杖在那個小房間里來回地走一兩次。他至多只能做到這一點。每年夏天,太陽光有幾天可以射進(jìn)這個地下室的前房,每次大約有半點鐘的光景。當(dāng)小孩坐在那兒、讓溫暖的太陽光照在身上的時候,他就把瘦小的指頭伸到面前,望著里面的鮮紅的血色。這時人們就說:‘今天這孩子出來了。’
“他對于樹林的知識是從春天的綠色中體會出來的。因為鄰家的孩子帶給了他第一根山毛櫸的綠枝。他把它舉在頭上,幻想自己來到了一個山毛櫸的樹林里——這兒有太陽光射進(jìn)來,有鳥兒在唱歌。
“在一個春天的日子里,那個鄰家的孩子又帶給他幾棵野花。在這些野花中間,有一棵還很偶然帶著根子。因此這棵花就被栽在一個花盆里,放在床邊,緊靠著窗子了。這棵花是一只幸運的手栽種的,因此它就生長起來,冒出新芽,每年開出花朵,成了這個病孩子的最美麗的花園——他在這世界上的一個寶庫。他為它澆水,照料它,盡量使它得到射進(jìn)這扇低矮的窗子里來的每一線陽光。
“這棵花兒常常來到他的夢里,因為它為他開出了花,為他散發(fā)出香氣,使他的眼睛得到快感。當(dāng)上帝召他去的時候,他在死神面前最后要看的東西就是這棵花。
“現(xiàn)在他住在天上已經(jīng)有一年了。在這一年中,這棵花在窗子上完全被人忘掉了。它已經(jīng)枯萎,因此搬家的時候,就被人扔在街上的垃圾堆里。我們現(xiàn)在把這棵可憐的、萎謝了的花收進(jìn)我們的花束中來,因為它給予人的快樂,大大超過了皇家花園里面那些最艷麗的花。”
“你怎么知道這件事的呢?”這個被安琪兒帶上天去的孩子問。
“我當(dāng)然知道,”安琪兒說,“因為我就是那個拄著拐杖走路的病孩子呀!我當(dāng)然認(rèn)識我的花!”
孩子睜著一雙大眼睛,凝望著安琪兒的美麗幸福的臉。正在這時候,他們來到了天上,來到了和平幸福的天堂。上帝把孩子緊緊地?fù)г谛厍埃撬麉s吻著那棵可憐的、萎謝了的野花。因此那棵野花就有了聲音。現(xiàn)在它能跟別的安琪兒一齊歌唱,并且在他們周圍飛翔了——他們有的飛得很近,有的繞著大圈子,飛得很遠(yuǎn),飛到無垠的遠(yuǎn)方,但他們?nèi)际切腋5摹?/p>
他們都唱著歌——大大小小的、善良快樂的孩子們,還有搬家那天被扔在狹巷里垃圾堆上的那棵枯萎了的可憐的野花,大家都唱著歌。