普車都 > 成語故事 >

成語典故:分庭抗禮

“分庭抗禮”這則成語的“抗”原作“伉”(kang),是對(duì)等、相當(dāng)?shù)囊馑?,表示賓客與主人分處庭中兩旁,相對(duì)行禮,以示平等對(duì)待。后來比喻地位平等,互相對(duì)立。

這個(gè)成語來源于《莊子。漁父》,萬乘之主,千乘之君,見夫子未嘗不分庭伉禮,夫子猶有倨敖之容。

一天,孔子和弟子們?cè)跇淞掷镄菹?。弟子們讀書,孔子獨(dú)自彈琴。一曲未了,一條船停在附近的河岸邊,一位須眉全白的老漁夫走上河岸,坐在樹林的另一頭,側(cè)耳恭聽孔子的彈奏。孔子彈完了一支曲子后,漁夫招手叫孔子的弟子子貢、子路到他跟前,并且問道:“這位彈琴的老人是誰呀?”

子路高聲說道:“他就是我們的先生,魯國(guó)的君子孔子呀!”

子貢補(bǔ)充說:“他,就是以忠信、仁義聞名于各國(guó)的孔圣人。”

漁夫微微一笑,說:“恐怕是危忘真性,偏行仁愛呀。”

漁夫說完,轉(zhuǎn)身朝河岸走去。子貢急忙把漁夫說的話報(bào)告孔子??鬃勇牶篑R上放下琴,猛然站起身,驚喜地說:“這位是圣人呀,快去追他!”

孔子快步趕到河邊,漁夫正要?jiǎng)澊x岸,孔子尊敬地向他拜了兩拜,說:“我從小讀書求學(xué),到現(xiàn)在已經(jīng)六十九歲了,還沒有聽到過高深的教導(dǎo),怎么敢不虛心地請(qǐng)求您幫助呢?”

漁夫也不客氣,走下船對(duì)孔子說:“所謂真,就是精誠(chéng)所至,不精不誠(chéng),就不能動(dòng)人。所以,強(qiáng)哭者雖悲而不哀,強(qiáng)怒者雖嚴(yán)而不威,強(qiáng)親者雖笑而不和。真正的悲沒有聲音感到哀,真正的怒沒有發(fā)出來而顯得威,真正的親不笑而感到和藹。真在內(nèi)者,神動(dòng)于外,所以真是非??少F的。從此用于人間的情理,事奉親人則慈孝,事奉君主則忠貞,飲酒則歡樂,處喪則悲哀。”

孔子聽得很有啟發(fā),不住地點(diǎn)頭。最后,孔子卑謙地對(duì)漁夫說:“遇見先生真是幸運(yùn)。我愿意做您的學(xué)生,得到您的教授。請(qǐng)告訴我您住在哪里好嗎?”

漁夫沒有告訴他住在哪里,而是跳上小船,獨(dú)自劃船走了。這時(shí),顏淵已把車子拉過來,子路把上車?yán)膸ё舆f給孔子,但孔子全不在意,兩眼直勾勾地望著漁夫的船影,一直到看不見船的影兒,聽不見劃水的聲音,才惆倀地上車。

子路對(duì)孔子出乎尋常的表現(xiàn)不理解,在車旁問道:“我為您駕車已經(jīng)很久了,還沒見過像漁夫這樣傲慢的人。就是天子和諸侯見到您,也是相對(duì)得禮,平等相待,您還帶有點(diǎn)自尊的神色呢!但今天,那個(gè)漁夫撐著船篙漫不經(jīng)心地站著,而您卻彎腰弓背,先拜后說話,是不是太過分了呢?我們幾個(gè)弟子都對(duì)您這舉動(dòng)覺得奇怪:對(duì)漁夫怎么可以這樣恭敬呢?”

孔子聽了子路的話很不高興,伏著車木嘆口氣說:“唉,子路,你真是難以教化。你那鄙拙之心至今未改!你靠近一點(diǎn),我告訴你聽:遇到年長(zhǎng)的不敬是失禮,遇到賢人不尊是不仁,不仁不愛是造禍的根本。今天這位漁夫是懂得道理的賢人,我怎么能不敬他呢?”

“赴湯蹈火”這則成語的赴是走向;湯是滾水;蹈是踏。趕湯蹈火,指即使?jié)L燙的水,熾熱的火,也敢于踐踏,形容不畏艱驗(yàn),奮勇向前。

這個(gè)成語來源于三國(guó)魏。嵇康《與山巨源絕交書》,此猶禽鹿,少見馴育,則服從教制;長(zhǎng)而見羈,則狂顧頓纓,赴湯蹈火。

嵇康,字叔夜,譙國(guó)銓(今安徽宿縣西)人。他曾與山巨源(山濤)等七人一起游于山林,被稱為“竹林七賢”,司馬氏專權(quán)后,嵇康不滿司馬氏的統(tǒng)治,隱居山陽,而山巨源后來在司馬氏朝廷中做了官,嵇康從此看不起他。山巨源由吏部侍郎升散騎常侍時(shí),想請(qǐng)嵇康出來代理他原來的吏部侍郎官職,遭到了嵇康的堅(jiān)決拒絕。

不久,山巨源收到了門人遞上的一封信。拆開一看,是嵇康給自己的一封絕交信。他迫不及待地看了下去。信中嵇康列舉老子、莊子、柳下惠、東方朔,孔子等先圣,說自己“志氣可托,不可奪也”。

接著又寫到自已傾慕尚子平、臺(tái)孝威(后漢隱士),不涉經(jīng)學(xué),淡泊名利。信中表示他蔑視虛偽的禮教,公然對(duì)抗朝廷的法制,以禽鹿作比,鹿很少見有馴育服從的,大的如果羈絆、束縛它,那它必定狂躁不安,即使赴湯蹈火,也不在乎;哪怕是用金的馬嚼子來裝飾它,拿佳肴來喂它,它還是思念樹林、向往草地的。以此表示如果司馬氏請(qǐng)他做官,他就會(huì)像野性難馴的糜鹿“狂顧頓纓,赴湯蹈火”。表達(dá)了堅(jiān)決不在司馬氏政權(quán)中任職的決心。由于嵇康時(shí)常發(fā)表一些譏刺朝政和世俗的言論,司馬氏統(tǒng)治集團(tuán)對(duì)他十分忌恨。

景元三年(262),曾經(jīng)受到嵇康奚落的司隸校尉鐘會(huì),以言論放蕩、毀謗朝廷等罪名對(duì)嵇康橫加誣陷。嵇康被司馬昭下令逮捕入獄,不久便被殺害。

展開更多