普車都 > 續(xù)寫改寫 >

《凡卡》續(xù)寫

  一個多小時后,凡卡懷著希望睡熟了。他看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,搭拉著兩條腿,正在念他的信,泥鰍則在旁邊走來走去搖著尾巴。念著念著,爺爺眉頭一皺,“忽”地一下披上了他的破皮襖。走出家門,駕起了那輛破爛不堪的馬車。“吱呀吱呀”地趕來。??!爺爺來接我了,凡卡激動地向爺爺撲了過去,猛然間撲了個空,爺爺“嗖”地一下不見了。接著是一陣火辣辣的痛與不堪入耳的叫罵聲:“‘小兔崽子’,竟敢睡覺,連我兒子的被子瞪到了一邊都沒有知覺,還說你的夢話,想把他吵醒嗎?啊!老板說著抽出皮鞭又是一陣毒打,打得凡卡身上傷痕累累,疼得在地上打滾,不知不覺就暈過去……
    莫斯科的冬天最冷了,寒風(fēng)呼嘯,大雪紛飛,走在街上臉就猶如刀割一樣疼。而今天,又是入冬已來,最冷的一天??蓱z的凡卡身上穿著一件單薄的衣服,腳上穿著一雙底面磨得光滑的拖鞋。衣服是媽媽改小給他穿的,就連拖鞋也是大人們穿的。凡卡好不容易才醒過來,眼睛冒著金星,望著遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),流下了淚水。無可奈何地?fù)u起了搖籃。
    再說凡卡那一封信投進郵箱,被郵差拿了出來:“這是誰寫的信,什么‘鄉(xiāng)下爺爺’收還叫什么‘康司坦丁·瑪卡里奇’,一定是哪位不懂事的小鬼寫的,算了,先放進郵袋吧!”“叮、叮鐺”“嘿,老朋友,吉姆,進來喝口水吧!”原來,這個郵差叫吉姆,天天經(jīng)過這,久而久之就與老板成了朋友,有時老板總讓他進來喝口水暖暖身子:“阿里亞,今天我在收信的時候碰上了一件好笑事,一個不懂事的小鬼寫了一封信,說什么‘鄉(xiāng)下爺爺收——康司坦丁·瑪卡里奇’可笑!”“什么,那不是凡卡的爺爺嗎?凡卡竟敢寫信給他爺爺。”老板想了想說:“交給我吧!”說著就把信拿了過來,撕開一看,頓時火冒三丈:“這‘小兔崽子’,吃我的穿我的,還敢寫信告狀,看我怎么整他。”于是,他走凡卡跟前,丟下一根扁擔(dān)與兩個大水桶,說:“去,給我到離三公里遠(yuǎn)的郊外去提水。”原來,莫斯科冬天時,水管都被凍住了,只有到郊外提水才有水用。凡卡望著兩個大水桶發(fā)呆:呀!這么大的水桶,叫我怎么提水呀!看到凡卡發(fā)呆,老板大罵:“還不快去!“說著就一腳把凡卡踹了出去。凡卡只好去提水。腳一深一淺地走著,似乎每走一步都要使出千斤的重量。風(fēng)呼呼地吹著,雪下得更大了。

展開更多