1999年12月20日零時(shí),中葡兩國政府在澳門文化中心舉行政權(quán)交接儀式,中國政府對澳門恢復(fù)行使主權(quán),澳門回歸祖國。這是繼1997年7月1日香港回歸祖國之后,中華民族在實(shí)現(xiàn)祖國統(tǒng)一大業(yè)中的又一盛事。
澳門以前是個(gè)小漁村。她的本名為濠鏡或濠鏡澳,因?yàn)楫?dāng)時(shí)泊口可稱為“澳”。澳門及其附近盛產(chǎn)蠔(即牡蠣),蠔殼內(nèi)壁光亮如鏡,澳門因此被稱為蠔鏡(蠔的繁體字為“蠔”)。后人把這個(gè)名稱改為較文雅的“濠鏡”。清乾隆年間出版的《澳門紀(jì)略》中說:“濠鏡之名,著于《明史》。東西五六里、南北半之,有南北二灣,可以泊船?;蛟荒媳倍?,規(guī)圓如鏡,故曰濠鏡。”從這個(gè)名稱中,又引申出濠江、海鏡、鏡海等一連串澳門的別名。
澳門的名字源于漁民非常敬仰的中國女神天后,又名媽祖。根據(jù)傳說,一艘漁船在一個(gè)天氣晴朗,風(fēng)平浪靜的日子里航行,突然刮起狂風(fēng)雷暴,漁民們處於危急關(guān)頭。這時(shí),一位少女站了起來,下令風(fēng)暴停止。風(fēng)竟然停止了,大海也恢復(fù)了平靜,中國教育總網(wǎng)文檔頻道漁船平安地到達(dá)了海鏡港。上岸後,少女朝媽閣山走去,忽然一輪光環(huán)照耀,少女化做一縷青煙。後來,人們在她登岸的地方,建了一座廟宇供奉這位媽祖。
十六世紀(jì)中葉,第一批葡萄牙人抵澳時(shí),詢問居民當(dāng)?shù)氐拿Q,居民誤以為指廟宇,答稱“媽閣”。葡萄牙人以其音而譯成“MACAU”,成為澳門葡文名稱的由來。
在後來的四百多年時(shí)間里,東西文化一直在此地相互交融,留下了許多歷史文化遺產(chǎn),使澳門成為一個(gè)獨(dú)特的城市。
澳門自1999年12月20日回歸後,成為中華人民共和國的一個(gè)特別行政區(qū),依據(jù)澳門基本法實(shí)行高度自治。在“一國兩制”政策的指引下,澳門的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)方面的特色會(huì)予以保留并得以延續(xù)。
澳門的面積很小,是世界上人口最稠密的地方之一,也是亞洲人均收入比較高的地區(qū)。
澳門是一個(gè)國際化的都市,幾百年來,一直是中西文化融和共存的地方。