那是他人生的冬天。怎樣戰(zhàn)勝人生的冬天呢?他去請(qǐng)教一位智者。
“是不是我還不夠勇敢,行動(dòng)還不夠有力?”他問(wèn)智者。
“不。對(duì)付人生的冬天最好的方法,就是什么也不做。”智者說(shuō)。
“什么也不做,怎么可能去戰(zhàn)勝人生的冬天呢?”他不解的問(wèn)。
“你知道水是怎樣對(duì)付冬天的嗎?”智者說(shuō),“水對(duì)付冬天的辦法,就是睡。”
水怎么會(huì)睡呢?他對(duì)智者的話越發(fā)不解。
“冰不就是睡著的水嗎?”智者說(shuō),“以‘睡’的形式去戰(zhàn)勝冬天的,不只是水,很多動(dòng)物都是如此。冬眠不就是它們保護(hù)自己,抵御冬天的一種‘睡’的形式嗎?”
冰是睡著的水,這是水的智慧,是水戰(zhàn)勝冬天的智慧。睡——什么也不做,才能節(jié)省體力,以更持久的韌性去與冬天抗衡。