其實(shí)不是把初春從日歷上撕去便春暖花開(kāi)了,得看老天的意思。暫不談“春暖花開(kāi)”,就是“冰雪初融”也僅僅是今天中午融解今天下午冰封。初春過(guò)后,四周仍是肅殺的寒氣。
小雪零零碎碎地下了一夜,居然也鋪厚了。四面環(huán)山的地方,必是一片蒼茫,來(lái)不及升華了。小區(qū)里也是一樣,四面環(huán)樓又包裹著厚厚的柔和的白雪。
日出自然要晚于雪后,所以人們的腳印鑲嵌在雪里也沒(méi)有日光冰花爛漫的反射了。
昨日的天高云淡下終于看見(jiàn)樹(shù)木蒼老的本色,可是一夜之間又是梨花綻放,老樹(shù)的新生便由一場(chǎng)雪覆滅了。望著那滿載梨花的樹(shù),好笑的認(rèn)為他們挺倒霉的。
其實(shí)最倒霉的是農(nóng)民了。明天就三月了,道理好似是該種地的月份了。在雪里種么?
唉!
日出真是晚于雪后,天上煙籠霧罩的,竟比月色還要朦朧,它能否將冰雪融化呢?唉!那可真要看老天的意思了。