1865年,美國南北戰(zhàn)爭結(jié)束了。一位叫馬維爾的記者去采訪林肯,他們有這么一段對話。
馬維爾:據(jù)我所知,上兩屆總統(tǒng)都曾想過廢除黑奴制,《解放黑奴宣言》也早在他們那個時期就已草就,可是他們都沒拿起筆簽署它。請問總統(tǒng)先生,他們是不是想把這一偉業(yè)留下來,給您去成就英名?
林肯:可能有這個意思吧。不過,如果他們知道拿起筆需要的僅是一點(diǎn)勇氣,我想他們一定非常懊喪。
馬維爾還沒來得及問下去,林肯的馬車就出發(fā)了。因此,他一直都沒弄明白,林肯的這句話到底是什么意思。
直到1914年,林肯去世50年了,馬維爾才在林肯致朋友的一封信中找到答案。在信里,林肯談到幼年時的一段經(jīng)歷:
“我父親在西雅圖有一處農(nóng)場,里面有許多石頭。正因如此,父親才得以較低價格買下它。有一天,母親建議把上面的石頭搬走。父親說,如果可以搬走的話,主人就不會賣給我們了,它們是一座座小山頭,都與大山連著。”
“有一年,父親去城里買馬,母親帶我們在農(nóng)場勞動。母親說,讓我們把這些礙事的東西搬走,好嗎?于是我們開始挖那一塊塊石頭。不長時間,就把它們弄走了,因為它們并不是父親想像的山頭,而是一塊塊孤零零的石塊,只往下挖一英尺,就可以把它們晃動。”
林肯在信的末尾說:“有些事情人們之所以不去做,只是他們認(rèn)為不可能。而許多不可能,只存在于人的想像之中。”