當(dāng)我翻開了《格列佛游記》時(shí)我立刻就被眼前的目錄所吸引了:小人國歷險(xiǎn)、大人國歷險(xiǎn)、會(huì)飛的國家……這些字眼似乎被作者施加了魔力,我一看到這些就想快點(diǎn)往下看,想快點(diǎn)了解怎么會(huì)有小人國和大人國,國家又怎么會(huì)飛。帶著這些疑問我認(rèn)真地讀起了第一章。
這本書講的是格列佛以海上醫(yī)生的身份隨同一艘船出海航行,后遭遇風(fēng)暴孤身一人涉險(xiǎn)了一些神奇的國家,最后終于回到了自己的國家的事情。情節(jié)曲折、玄妙,又不乏幽默。把格列佛的歷險(xiǎn)寫的栩栩如生,有趣極了。與其說是“格列佛游記”倒不如說成是“我與格列佛的游記”呢,因?yàn)槲以陂喿x這本書時(shí)幾乎入迷了,好像就是我和他一起歷險(xiǎn)一樣。但是我又從心里佩服他的機(jī)智勇敢,他總是給我一中“逆境叢生”的感覺,這點(diǎn)就是他歷盡艱險(xiǎn)后從新踏上自己的國土的主要原因,所以我堅(jiān)決要向他學(xué)習(xí)這種精神,否則的話,若我以后遇到這種事情的話說不定早已經(jīng)一命嗚呼了呢……