奈良城內(nèi),“前線”花店所出售的櫻花依舊開得那么旺盛。
約翰是一位美國兵,曾在1941年參加轟炸日本南部的一個(gè)小島。
不幸的是,他在跳傘時(shí)被日軍抓獲。他被送到了日本四國島的一個(gè)俘虜集中營里
那兒大約有十幾個(gè)戰(zhàn)俘。2個(gè)看守。
一個(gè)月過去,由于特殊原因,他和其中九個(gè)戰(zhàn)俘將被一起運(yùn)往東京構(gòu)建防御。
他們坐船來到了東京附近的一個(gè)小鎮(zhèn)上,這兒離東京還有一段距離。
不遠(yuǎn),可也不近,至少得翻過兩座山。
戰(zhàn)俘們是用鐵鏈一個(gè)個(gè)栓著的,正直盛夏,太陽無情地灼燒著大地,汗珠如雨點(diǎn)
從人們的身上滑落。
約翰昏倒在地上,他中暑了。
幾個(gè)日本兵見狀,決定留下一個(gè)叫松川吉野的日本兵照顧他,并讓他們倆隨后跟
上。
吉野艱難地把約翰拖到一旁的樹下。旁邊有一條小河,還算清澈。吉野將他那又
密又長的絡(luò)腮胡子沾滿了水,一屁股坐到地上,沉沉睡去。
約翰卻在此時(shí)悠悠轉(zhuǎn)醒,兩天了,他們這些戰(zhàn)俘已經(jīng)兩天沒有進(jìn)食了,無疑日本
兵是一群殘酷的牲畜,極度的饑餓與疲倦沖擊著他的身體。
他從懷中摸出一柄軍用匕首——這是他唯一未被搜去的東西。
他等了很久很久了,現(xiàn)在他要讓這個(gè)日本兵知道,什么是美國軍人的勇氣與榮譽(yù)!
他悄悄爬了過去,握了握手中的匕首,試圖把它刺進(jìn)自己等待了很久的東西里。
突然。河邊傳來一陣鼷挲聲,就在身邊。他忙轉(zhuǎn)頭一看。
一頭鄂魚!
吉野被這聲音驚醒了,他一骨碌起身,試圖逃走,但是,他與約翰銬在了一起。
鄂魚迅速的咬住了吉野的右臂,巨大的痛苦雖然使吉野變了臉色,但他依舊用著
最后一絲理智尋找鑰匙。
遺憾的是,鑰匙已經(jīng)丟在了趕來的途中。
突然。吉野看見約翰掏出了一把明晃晃的匕首,對(duì)準(zhǔn)了他。
吉野痛苦的閉上了眼睛,他絕望了,他知道自己將要離開這個(gè)世界。
可是,約翰割下了自己的右手!
鄂魚聞到了血腥味,飛快地向那只斷臂爬去。
他們得救了。
吉野把約翰拖到了遠(yuǎn)處,感激的打著手勢(shì),那意思很明顯——你自由了。
約翰無力的搖了搖頭,指了指漫山的櫻花,又指了指吉野,暈了過去。
后來吉野將約翰帶回了東京,抗戰(zhàn)勝利后,約翰又返回了美國。
如今,約翰已經(jīng)是一名五十多歲的退伍老兵了。
這一年,他收到了吉野的邀請(qǐng)函,這位日本先生邀請(qǐng)?jiān)?jīng)的救命恩人前去相會(huì)。
來到日本的“前線”花店。但是,他沒有見到吉野,接待他的,是吉野的兒子。
吉野早在一年前就病逝了。
吉野的兒子告訴約翰,父親在生前一直有一個(gè)心愿,感謝他的救命恩人,當(dāng)年如
果不是約翰,吉野是不可能從鄂魚口中逃生的。
這既是一個(gè)愧疚,又是一個(gè)遺憾。父親還說,吉野獲救時(shí),約翰指了指櫻花,又
指了指自己,這是在說,人的一生就像這櫻花一樣美麗,任何時(shí)候都不要放棄生的希
望,始終會(huì)像這漫山遍野的櫻花一樣,旺盛的盛開著。
約翰跪倒在吉野的靈位前,涕泗橫流。
原來,當(dāng)年極度的虛弱與饑餓,加上漫山遍野的櫻花,使約翰晃了眼,他本來是想
砍下吉野的手臂逃生的。
這是一個(gè)美麗而殘酷的錯(cuò)誤。
奈良的“前線”花店生意更加紅火了,只是不知何時(shí),那兒多了一個(gè)失去右臂的老人。