2012年12月8日,在瑞典斯德哥爾摩的諾貝爾文學獎頒獎盛典上,中國作家莫言先生榮獲諾貝爾文學獎,成為第一個獲得此項殊榮的中國人,全國上下無不為之欣喜若狂。而莫言先生在獲獎后表示得到此獎感到“驚喜而惶恐”。但是我想廣大的人民群眾心中只有“喜”,卻并未感到震驚。而莫言先生感到“驚”是因為沒想到自己會獲獎,但為什么感到“驚”,其中原因耐人尋味。
其實大多數(shù)人不感到“驚”,只感到“喜”也是有原因的。華夏文化自炎黃時期已經(jīng)經(jīng)歷了五千年風風雨雨的洗禮,經(jīng)歷了悠久歲月的沉淀,對世界文化發(fā)展起到至關重要的作用。所以人們并不感到“驚”。那為什么感到“喜”呢?中國文化博大精深,源遠流長,可以說是世界上最偉大的文化之一。此次莫言先生獲獎代表著中國文化走向世界,世界文化融入中國,更是中國文學史上的“里程碑”。因此,廣大國人為此喜上心頭。我想著不盡是國家之喜、國人之喜,更是世界之喜,文學之喜。
那么又為什么說是文學之殤呢?華夏文化代表的是一個民族的文化,從神農(nóng)氏發(fā)明文字到秦始皇焚書坑儒,從貞觀之治到清軍入關,華夏文化飽經(jīng)滄桑,伴隨國家起起落落,早已深入人心。但是如此偉大的文明卻從未獲得世界的認可,從未讓外國人為之傾倒是多么可悲啊。就拿諾貝爾文學獎來說,在諾貝爾文學獎誕生的幾百年來,從未有中國人獲得此獎項?;仡櫄v史,魯迅先生、老舍先生都與此獎擦肩而過,對于一個在四大文明古國中唯一幸存的國家的文化來說,這是一件遺憾的事。1927年9月17日,魯迅收到北京自己的學生臺靜農(nóng)的信件,信里面提到瑞典人斯文·赫定在上海的時候聽說魯迅的名字,想請劉半農(nóng)幫助,提名魯迅作為諾貝爾文學獎的候選人。但是魯迅先生在回信中直截了當?shù)乇硎揪芙^提名,原因是國家處于危難,個人榮辱得失在國家面前不值一提。后來,老舍先生也獲得提名,但卻不幸逝世。就這樣中國人兩次無緣此獎。不過中國的文學成就遠遠不止這些,未能獲獎還有更重要的原因。中國文化之美有兩點是世界上獨一無二的,那就是語言美和文字美。中國文化語言美的一大特征就是讀起來朗朗上口、美妙動聽,能用簡短的幾個字塑造出豐富的意象。因為中國近代腐敗衰落,導致眾多文學獎項的評論者都是黃頭發(fā)、綠眼睛的歐美人,所以參加評比的文章打偶要被翻譯成英文,導致語言美蕩然無存,使文章大打折扣。文字美也是一大特色,在中國歷史上誕生了王羲之、顧愷之等著名書法家,世界上只有中國的文字有如此高的文學價值,能夠作為藝術品欣賞。但是自從電腦被發(fā)明,文字美也不復存在。因為這眾多因素導致中國文學一直沒有走向世界,我想這才是莫言先生“驚”的真正原因。
我想莫言先生的獲獎僅僅是中國文化被世界認知的一個開始,我也希望這樣的“文學之殤”今后不再出現(xiàn)。