從小便將這句詞爛熟于心,小的時(shí)候還不知道它的意思抑或是背景及其它的如何,只能會(huì)其字面意思:不過(guò)就是沉下的船的四周照舊有無(wú)數(shù)過(guò)往的船來(lái)來(lái)回回。
彼時(shí)覺(jué)得是非常莫名的一句話了。還一直想著那艘沉船的樣式,泰坦尼克號(hào)還是多小多小一面的帆。那些時(shí)日讀這句話想的就是這些。
現(xiàn)在知道了它的意思了,但卻還是有惋嘆,惋惜于已知曉它朦朧的遮住了十年的面紗的眉眼如畫,便在那一瞬間的驚艷后只覺(jué)乏味。即便如此我卻還是為這句詩(shī)的意義執(zhí)著探尋至今。為著他執(zhí)迷不悔,就算耗費(fèi)了大量時(shí)間精力諸多冥思苦想最后換回來(lái)就自己那么一句體會(huì),也足夠了。
一直在想拿什么舉例來(lái)說(shuō)這句詩(shī)好,最后顧來(lái)往去,一遍遍仔細(xì)思索回想最后覺(jué)得還是自己好說(shuō)。
猛然的就想起了一些事。我想起當(dāng)年風(fēng)光無(wú)限的那段光景,校園網(wǎng)上、??稀⑿麄鳈谏?,反反復(fù)復(fù)都是在夸耀我的功績(jī)。當(dāng)時(shí)我的心境已記不清,仿佛是有過(guò)驕傲,有過(guò)自豪,也有過(guò)沾沾自喜之后的失落。失落在于許多人的不屑與輕蔑。我徹底不該如此炫耀自己的。
彼時(shí)不知自己幾斤幾兩,于是將自己置于一個(gè)非常高非常高的位置,奈何高處不勝寒,自己體會(huì)到了那么些時(shí)日的滿足與萬(wàn)人之上的揚(yáng)眉吐氣。后來(lái)便萬(wàn)劫不復(fù),成了落敗者,甚至是許多人手上的敗將。那是單純得可憐,沒(méi)辦法,人終究是要從一次次挫折與失敗中走過(guò)來(lái)的。
就是被打得落花流水惶恐不安最后無(wú)人記得你的當(dāng)初曾經(jīng)過(guò)往有多精彩有多華麗有多美好。人們永遠(yuǎn)喜新厭舊,他們永遠(yuǎn)只看現(xiàn)在,因?yàn)樗麄冇肋h(yuǎn)活在當(dāng)下。
現(xiàn)在嘆息已來(lái)不及,我是真真切切地體會(huì)到了如何被千帆碾過(guò)被水波淹沒(méi)繼而吞噬的混混沉沉混沌不堪。
于是這便是沉舟側(cè)畔千帆過(guò)了吧。沉舟之后總有萬(wàn)千新秀輪換交替。
沒(méi)有什么是永垂不朽。
沒(méi)有什么可以是永垂不朽。