《格列佛游記》讀后感1500字
《格列佛游記》是美國文學(xué)史上的一部偉大的諷刺小說,據(jù)說伏爾泰、拜倫、高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻瘦勁的手指著青年前進(jìn)的方向,于是我便朝著那個方向,看上了《格列佛游記》--愛屋及烏。但是看過之后,大呼"上當(dāng)"也于事無補(bǔ),唯一值得安慰的是可以問問別人對斯威夫特怎么看,來顯示自己是"文學(xué)青年",更實際地是寫一篇不倫不類的讀后感交上去湊數(shù)。
每當(dāng)回想起當(dāng)年看這本名著的時候,歷史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真是沒有成就感受,很失敗。一天僅僅十幾頁,舉"目"維艱,冷不防冒上一句"往事不堪回首",發(fā)自于肺腑??!
打個比方,讀《圍城》是一種愉悅的享受,就像是用地道戰(zhàn)地雷戰(zhàn)打鬼子,越打越過癮,正打在關(guān)頭上,錢鐘書先生將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥子》也挺爽,應(yīng)該屬于三大戰(zhàn)役的那種,共軍三下五除二地把蔣介石趕到了臺灣,我也三下五除二地干掉了老金;但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是一種受罪,就像血戰(zhàn)臺兒莊一樣,拉鋸戰(zhàn),特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗爭,還要與瞌睡蟲作斗爭,不過"不破樓蘭終不還"的我還是取得了"格列佛大捷",但損失慘重,至今想起來還余悸不已。
因此,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正氣凜然的樣子,總會口不自禁地唱道:"都是你的錯,是你騙了我,還讓我不知不覺滿足被騙的虛榮"……
但是,盡管受了騙,并未影響魯迅在我心的地位,我依然固執(zhí)地認(rèn)為:斯威夫特是不能與魯迅同日而語的。
魯迅,我國偉大的無產(chǎn)階級文學(xué)家、思想家、革命家;斯威夫特何許人也?英國十八世紀(jì)罪惡腐朽的資產(chǎn)階級中的一員。他們的階級屬性有著本質(zhì)區(qū)別(如果趕上"文革"就好了,分清敵我很重要?。?。其二,魯迅是國產(chǎn)的,斯威夫特是洋貨(這好像是廢話)。至于第三點,我認(rèn)為是最最重要的,魯迅的文章雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的譯本雖然都是大白話,但我就是不知所言,所言何干。
經(jīng)過一番換位思考,我作出如下推測:大不列顛的可愛青年們也必然不知道魯迅在說些什么,要表達(dá)些什么,以及"可能吧--那簡直就是一定的"那種魯迅特色的矛盾句式。
他們正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國度,承著不同的文化,對于過去,對于歷史,自己的從小就了解,別人的很少去觸及。而沒有一定的知識墊底,去讀這種在特定時期特定環(huán)境下的指桑罵槐的作品,看不懂是不足為奇的。
我不知道十八世紀(jì)美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、鞋跟之高低等"原則"問題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。
我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時英國的特點:"貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心。"他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現(xiàn)象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡(yahoo,不是"雅虎")。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費就是貪得無厭。看完《格列佛游記》之后,我們不能不審視自己,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認(rèn)為評論得很經(jīng)典:以夸張渲染時代的生氣,藉荒唐痛斥時代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應(yīng)是一種苦澀的憂世情懷。
沒有想到在那些樸實得如同流水賬的大白話游記中竟蘊(yùn)含著這么深邃的內(nèi)涵。
我知道,《格列佛游記》還需要再讀上一遍,抑或是更多遍。這應(yīng)該是以后的事了。《格列佛游記》讀后感1500字
《格列佛游記》讀后感1500字
《格列佛游記》讀后感這個暑假,我讀了英國作家喬納森;斯威夫特的《格列佛游記》,小說以辛辣的諷刺與幽默、離奇的想象與夸張,描述了酷愛航海冒險的格列佛,四度周游世界,經(jīng)歷了大大小小驚險而有趣的奇遇。小人國里的一切都非常小,他們對于格列佛就像玩具一樣。大人國恰好相反,格列佛就好像他們的“寵物”一樣為他們表演,逗他們開心,還要提心吊膽,以防被弄死。小人國和大人國不僅大小相反,心胸也不同,小人國連年征戰(zhàn),爾虞我詐;大人國民風(fēng)淳樸,對英國的歷史、制度和現(xiàn)狀有著很多疑問。大人國國王,討厭戰(zhàn)爭,對制造火藥殺人深惡痛絕,在他看來,人類是這個世界上最有毒害的爬蟲,人類社會的一切都是不正常的。這里,表達(dá)了斯威夫特的反思,對人類社會各種不公平制度的詰責(zé)。格列佛在大人國,像寵物一樣被飼養(yǎng),像猴子一樣表演,供人取樂,這是他的生存價值。這比喻倒不錯,我們?nèi)祟惒灰舱沁@樣對待其他物種,甚至這樣對待同類中的弱者嗎?弱者的命運,有時只能是供人取樂,任人玩弄。這是這個世界的法則,格列佛說,大人國最美麗的處女們,也引不起他的興趣,因為她們身上的斑點被放大了,自己的眼睛像顯微鏡一樣;而且她們身上的氣味太熏人,因為自己小小的鼻子對氣味已經(jīng)足夠敏感,誰讓她們是巨人呢,氣味也自然而然加倍了。她們并不把格列佛當(dāng)成人,所以當(dāng)著格列佛的面脫得精光,小便,還把格列佛剝個精光,讓他騎在自己的奶頭上玩兒。斯威夫特揭示了一個重要的道理:性與愛,并不是絕對存在的,而是受人類社會環(huán)境的巨大影響。表面上自然而然的東西,其實是在一切必要條件已然具備的情況下才自然而然地發(fā)展著。蘋果落地并不是必然的,不信你去一下太空,男女性欲也不是必然的,不信你去一下大人國。人類只是欲望的玩偶,從某種角度看,飛島上的人們只重視音樂與數(shù)學(xué),一點沒有想到要全方面發(fā)展,才能讓國家強(qiáng)大起來。而且那些致力研究一些奇怪實驗的人,譬如用蜘蛛網(wǎng)作防線,用嗅覺、觸覺辨別顏色,還有把糞便還原為原來的食物等等。這些實驗都是很愚蠢,有的實驗甚至根本沒有意義,但他們卻依然熱衷于做這些實驗,而不去造更好的房子或是種植出更優(yōu)良的糧食,讓土地都變的荒廢后還不以為然,真的令人不解。作者辛辣地諷刺了那些只會紙上談兵的科學(xué)研究者,并諷刺了人類的瘋狂和邪惡的本性,人性隨著歷史的前進(jìn)一步步地墮落,走向深淵。我很羨慕文中的主人公有幸能到慧因國,慧因國是我們所追求和向往的理想境地,在這里你不需顧慮別人說話的真假,而在現(xiàn)實的世界,有著太多我們不愿看到的事情常常發(fā)生:有人用花言巧語騙取別人的血汗錢、有人拐賣兒童謀取暴利、有人甚至為了金錢拋棄自己的親身父母。難怪我們的老師、長輩從小就教育我們要提高警惕,不要上當(dāng)受騙。這與我們提倡的幫助他人、愛護(hù)他人是很難統(tǒng)一的。當(dāng)我遇到有困難的人,要伸出援助之手時,我遲疑;當(dāng)有人替我解圍時,我不敢接受。這些都讓我內(nèi)心感到痛苦、矛盾,無所適從。既妨礙了我去“愛”別人,同時也錯過了別人的“愛”,在難道不是一種悲哀嗎?我不知道十八世紀(jì)美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、鞋跟之高低等"原則"問題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時英國的特點:"貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心。"他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現(xiàn)象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費就是貪得無厭??赐辍陡窳蟹鹩斡洝分?,我們不能不審視自己,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
《格列佛游記》這本書每一章從中透露著不同的思想,令人深思,令人了解許多當(dāng)時社會存在的問題。這本書無論從內(nèi)容還是寫法上,我都喜歡。而做的這個夢只是借題發(fā)揮。
夕陽欲墜,一群圣潔的白鴿迎著粉色的霞暈在云層重時真時幻。我對著蒼穹,回憶著《格列佛游記》,更是回憶古樓蘭!《格列佛游記》讀后感1500字
《格列佛游記》讀后感1500字
《格列佛游記》是美國文學(xué)史上的一部偉大的諷刺小說,據(jù)說伏爾泰、拜倫、高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻瘦勁的手指著青年前進(jìn)的方向,于是我便朝著那個方向,看上了《格列佛游記》--愛屋及烏。但是看過之后,大呼"上當(dāng)"也于事無補(bǔ),唯一值得安慰的是可以問問別人對斯威夫特怎么看,來顯示自己是"文學(xué)青年",更實際地是寫一篇不倫不類的讀后感交上去湊數(shù)。
每當(dāng)回想起當(dāng)年看這本名著的時候,歷史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真是沒有成就感受,很失敗。一天僅僅十幾頁,舉"目"維艱,冷不防冒上一句"往事不堪回首",發(fā)自于肺腑?。?/p>
打個比方,讀《圍城》是一種愉悅的享受,就像是用地道戰(zhàn)地雷戰(zhàn)打鬼子,越打越過癮,正打在關(guān)頭上,錢鐘書先生將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥子》也挺爽,應(yīng)該屬于三大戰(zhàn)役的那種,共軍三下五除二地把蔣介石趕到了臺灣,我也三下五除二地干掉了老金;但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是一種受罪,就像血戰(zhàn)臺兒莊一樣,拉鋸戰(zhàn),特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗爭,還要與瞌睡蟲作斗爭,不過"不破樓蘭終不還"的我還是取得了"格列佛大捷",但損失慘重,至今想起來還余悸不已。
因此,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正氣凜然的樣子,總會口不自禁地唱道:"都是你的錯,是你騙了我,還讓我不知不覺滿足被騙的虛榮"……
但是,盡管受了騙,并未影響魯迅在我心的地位,我依然固執(zhí)地認(rèn)為:斯威夫特是不能與魯迅同日而語的。
魯迅,我國偉大的無產(chǎn)階級文學(xué)家、思想家、革命家;斯威夫特何許人也?英國十八世紀(jì)罪惡腐朽的資產(chǎn)階級中的一員。他們的階級屬性有著本質(zhì)區(qū)別(如果趕上"文革"就好了,分清敵我很重要?。?。其二,魯迅是國產(chǎn)的,斯威夫特是洋貨(這好像是廢話)。至于第三點,我認(rèn)為是最最重要的,魯迅的文章雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的譯本雖然都是大白話,但我就是不知所言,所言何干。
經(jīng)過一番換位思考,我作出如下推測:大不列顛的可愛青年們也必然不知道魯迅在說些什么,要表達(dá)些什么,以及"可能吧--那簡直就是一定的"那種魯迅特色的矛盾句式。
他們正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國度,承著不同的文化,對于過去,對于歷史,自己的從小就了解,別人的很少去觸及。而沒有一定的知識墊底,去讀這種在特定時期特定環(huán)境下的指桑罵槐的作品,看不懂是不足為奇的。
我不知道十八世紀(jì)美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、鞋跟之高低等"原則"問題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。
我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時英國的特點:"貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心。"他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現(xiàn)象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡(yahoo,不是"雅虎")。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費就是貪得無厭??赐辍陡窳蟹鹩斡洝分螅覀儾荒懿粚徱曌约?,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認(rèn)為評論得很經(jīng)典:以夸張渲染時代的生氣,藉荒唐痛斥時代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應(yīng)是一種苦澀的憂世情懷。
沒有想到在那些樸實得如同流水賬的大白話游記中竟蘊(yùn)含著這么深邃的內(nèi)涵。
我知道,《格列佛游記》還需要再讀上一遍,抑或是更多遍。這應(yīng)該是以后的事了。