現(xiàn)在很多媒體為了吸引顧客的注意,就開始篡改成語,如:騎樂無窮、一明驚人、默默無蚊、咳不容緩,咳不容緩以前的意思是時(shí)間非常緊急,而現(xiàn)在卻是咳嗽不能等一點(diǎn)時(shí)間。這樣就成了篡改成語。就只是一字之差,就改變了整個(gè)成語的意思。
我對(duì)篡改成語的看法是:“不應(yīng)該這樣做,因?yàn)橛行┩鈬慰涂吹轿覀冞@樣寫,肯定不明白,就以為是我們中國的文化低,寫錯(cuò)別字。所以我覺得不應(yīng)該為了吸引游客的注意,而篡改成語,請(qǐng)不要這樣做。”
我的觀點(diǎn)是:“不要隨便篡改成語,店牌寫的直接寫不好嗎?”