月華如練,乍暖頓覺清冷,小雨方定,行人稀少,清幽的香徑上,時有落紅飄下。緩步于香茵之上,惆悵之意微微安寂不少,但卻不減悲涼之心。一種莫名之感直上心頭,是落花片片令我觸景傷情?不是,只覺繚亂,心情惆悵如海濤中的明月般,時明時滅,不甚清晰明了。
月掛梢頭,似有散發(fā)陣陣月的香氣,試問,月何來香?月來何香?月照松間,清泉流石,月是松香;明月幾時,懸于碧空,把酒言歡,月是酒香;月光如銀,灑入床枕,遍地磷光,愁思斷緒,直上心頭,月是思愁凄婉之香。月是獨在他鄉(xiāng),孤身異客,念鄉(xiāng)思親之人得以寄愁心之物,隨君直至歸處。
月夜思人,欲將惆悵比斷腸,不堪于愁腸,那人遠在他方,思量不得,只能以茶代酒,獨飲望月,遍步愁思,沉寂。