從前在離巴比倫城墻不遠(yuǎn)的地方,住著兩戶人家:比拉穆的一家人和塔茜巴的一家人。兩家的房子連在一起,中間只隔著一堵山墻??可綁@邊的一間屋子,是比拉穆的臥室 靠山墻那邊的一間屋子,是塔茜巴的臥室。兩家門前共有一個(gè)大院子。比拉穆生得眉清目秀,體態(tài)端莊,全城的男孩子,沒有一個(gè)比得上他英俊。愛和美的女神,把塔茜巴塑造成一個(gè)美貌聰穎、純潔善良的女孩子。他們青梅竹馬,從小在一起玩耍,幾乎是形影不離。
轉(zhuǎn)眼間,幾年過去了,比拉穆長成了一個(gè)高大英俊的小伙子,塔茜巴長成了一個(gè)亭亭玉立的美麗姑娘。小時(shí)候的友誼在他們的心中升華為一種深厚的愛。
每到晚上,夜幕降臨以后,他們就到一個(gè)地方去秘密地相會(huì),直到很晚時(shí)才分開。他們懷著甜蜜的希望進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),憧憬著未來的幸福生活。
一天,嫉妒女神從巴比倫城經(jīng)過,發(fā)現(xiàn)了這對(duì)熱戀的年輕人,心中頓時(shí)涌起了醋意,她嫉妒比拉穆和塔茜巴的純潔美麗的愛情,發(fā)誓要將他們拆散。她住進(jìn)一個(gè)高處的房子里,窺視著比拉穆和塔茜巴每天晚上會(huì)面的地方。當(dāng)看見他們兩個(gè)在熱烈地親吻,聽見他們兩個(gè)在竊竊私語時(shí),心里嫉妒得要命,開始施用詭計(jì)了。
她變成一個(gè)名叫烏拉尼婭的姑娘,開始走東家,串西家,加油添醋地把比拉穆和塔茜巴幽會(huì)的事情告訴村里的每一個(gè)婦女。婦女們又互相傳話,傳來傳去,終于把烏拉尼婭的話傳到了塔茜巴和比拉穆的父親耳朵里。他們大吃一驚,因?yàn)榘捅葌惖哪信嗄曛挥性诮Y(jié)婚廟會(huì)上才有機(jī)會(huì)選擇配偶,平時(shí)不準(zhǔn)相會(huì),更不準(zhǔn)談情說愛。兩個(gè)父親都認(rèn)為比拉穆和塔茜巴破壞了巴比倫人的習(xí)俗,玷污了巴比倫的道德,認(rèn)為他們使自己蒙受了莫大的恥辱。
兩個(gè)父親都想弄清楚事情到底發(fā)展到了什么程度,趕忙跑到比拉穆和塔茜巴幽會(huì)的地方,看見他們正在擁抱、接吻,簡直氣昏了。塔茜巴的父親沖過去,一把抓住她,把她拖回了家。比拉穆的父親也撲過去,一腳把兒子踢倒在地。
兩個(gè)暴怒無比的父親,對(duì)他們又打又罵,不許比拉穆和塔茜巴以后再會(huì)面。但這對(duì)情人并沒有在失敗面前低頭,愛情激勵(lì)著他們要努力逃出去,重新相會(huì)在一起。
比拉穆和塔茜巴心有靈犀,他們同時(shí)想到了一個(gè)辦法,他們的臥室之間不是只隔著一道墻壁嗎 比拉穆動(dòng)手從這邊挖,塔茜巴動(dòng)手從那邊挖,很快就在墻壁上挖開了一個(gè)別人不易覺察的小洞。他們興奮地坐在小洞的兩邊,對(duì)著洞口敘說心中的痛苦和愛慕之情。這個(gè)小小的洞口,成了連接他們心靈的紐帶,愛情的橋梁,把兩個(gè)被分割開來的情人重新聚合在一起。從此以后,每到晚上,比拉穆和塔茜巴都隔著墻在小洞旁相會(huì),對(duì)著洞口徹夜交談,互述衷腸,直到天快亮的時(shí)候,才各自吻一吻小洞,結(jié)束這徹夜的長談。
過了一段日子以后,比拉穆和塔茜巴都不滿足借助小洞的相會(huì)了,想找到新的約會(huì)辦法。他們商定,趁家人不注意時(shí),悄悄走出家門,騙過把守城門的衛(wèi)兵,溜到城外,逃進(jìn)大沙漠里,在尼努斯國王的墳?zāi)鼓抢锵鄷?huì)。
夜深人靜,塔茜巴把比拉穆送給她的一條白色絲巾蒙到頭上,悄悄順著
墻壁摸到了院子的大門旁邊。她跨出了大門,心里一陣高興,不由得加快了腳步,很快就來到了城門跟前。前面就是沙漠了!塔茜巴看著守城門的衛(wèi)兵,不知道如何才能走出城去。
這時(shí),愛與美的女神從天上看到了她的難處,便派了一個(gè)仙女幫助她排憂解難。仙女來到衛(wèi)兵們中間,給他們唱歌,吹笛子,衛(wèi)兵們被仙女的美貌和才藝迷住了,把守城門的事拋到了腦后。塔茜巴乘此機(jī)會(huì),溜出了城門。
塔茜巴朝前走,愛情的力量驅(qū)除了她對(duì)黑夜的恐懼,鼓舞她走到與比拉穆相會(huì)的地方。
尼努斯國王的墓地靠近森林,墓地上長著一棵很大的櫻桃樹,樹枝上長著許多櫻桃,一個(gè)個(gè)白得如同雪球一般。櫻桃樹旁有一眼清泉,就像蜂蜜一樣清涼甘甜。
塔茜巴俯下身子,捧起一捧泉水喝了幾口,然后坐在櫻桃樹下,焦急地等待比拉穆的到來。她剛剛坐下,突然聽見從森林里傳來了可怕的獅子吼聲,嚇得她慌忙跑起來,一直跑到一片森林里,躲進(jìn)一叢小樹中間。塔茜巴躲起來后,才發(fā)現(xiàn)頭上的白絲巾在奔跑中丟失了。
這時(shí),森林里走出了一頭母獅子,它朝櫻桃樹旁邊的泉水走去。這頭母獅剛吃掉了一頭公牛,口干舌燥。它喝足了泉水,轉(zhuǎn)身返回森林時(shí),發(fā)現(xiàn)了塔茜巴丟在地上的白絲巾。它吼叫著撲了過去,用沾滿公牛鮮血的利爪和牙齒,把白絲巾撕得粉碎,然后便走進(jìn)了森林。
此刻,比拉穆也逃出了家門,懷著與情人相會(huì)的美好愿望來到了尼努斯國王的墓地。他左顧右盼,東找西尋,卻怎么也尋不到塔茜巴的蹤影。突然,比拉穆看見了丟在地上的白絲巾,而且已經(jīng)被撕得粉碎,上面沾滿了鮮血。比拉穆發(fā)瘋地喊叫起來,痛苦地用雙手捶打著胸脯和腦袋,他以為塔茜巴已經(jīng)被野獸吃掉了,什么都沒有剩下,只剩下了這條破碎的白絲巾。
比拉穆大聲叫喊著。
“親愛的塔茜巴,是我害了你,是我讓你從溫暖的家里到這個(gè)可怕的地方來的。我為什么不先到 如果我先到了,你絕不會(huì)被野獸吃掉的。你死了,現(xiàn)在我活著還有什么意義,我不能再等待了,我也要死。死神,你來吧,我是個(gè)勇敢的人,我要去找塔茜巴。”
比拉穆彎腰把沾滿了鮮血的白紗巾拾起來,回到櫻桃樹下。他吻著白紗巾,淚水滴落在白紗巾上。他掏出了帶有鋸齒的匕首,插進(jìn)了自己的胸膛,然后拔出來扔到了一邊,接著身子一歪,便靠在了櫻桃樹的樹干上。比拉穆胸中殷紅的鮮血,滴到樹干上,又流進(jìn)樹根里。樹根吮吸了鮮血,白色的櫻桃立刻變成了血紅色。
鮮血不停地從比拉穆的胸膛里往外涌 他緊 緊地 把白 絲巾 抓在 胸前 。比拉穆已經(jīng)奄奄一息了,可是塔茜巴這時(shí)卻還隱藏在小樹叢中,對(duì)外面發(fā)生的一切毫不知情。在她確信母獅子已經(jīng)走遠(yuǎn)了以后,才快步跑去和情人相會(huì),擔(dān)心自己來晚了。她一邊跑,一邊用眼睛在櫻桃樹周圍搜尋。塔茜巴首先看到了樹上的櫻桃。 咦 真是奇怪,我才離開這么一會(huì)兒,雪白的櫻桃怎么就突然變成了血紅色的呢她有些迷惑,難道是自己跑錯(cuò)了地方。不對(duì),沒錯(cuò),這就是尼努斯國王的墓地,我還在櫻桃樹旁的那眼清泉里洗過臉,樹下好像躺著一個(gè)人。 塔茜巴走近一看,不由得驚呆了,是比拉穆,他身上流著鮮血,血把他身下的地都染紅了。“??!比拉穆,親愛的比拉穆!”塔茜巴發(fā)瘋地?fù)涞奖壤碌纳砩希瑩肀?,親吻他,淚水和他的鮮血流在了一起。
塔茜巴發(fā)出撕心裂肺的叫喊:“比拉穆,比拉穆,親愛的!你回答我,我是你的塔茜巴呀!你抬起頭來,睜開眼,看看我吧,看看我吧!”
淚水灑在比拉穆的身上,比拉穆微微顫抖了一下,睜開了雙眼,眼睛里飽含著愛戀和溫情,看了塔茜巴最后一眼,然后又合上了。
塔茜巴撲倒在地上,傷心欲絕地又哭又喊。她翻動(dòng)比拉穆僵硬的身體,期望能使他死而復(fù)生。塔茜巴的手碰到了比拉穆胸前的那條被鮮血染紅了的白絲巾,直到死后他還緊緊地捏在手里。
塔茜巴在極度的痛苦之中,突然發(fā)現(xiàn)了比拉穆扔掉的那把匕首,頓時(shí)她什么都明白了,發(fā)瘋地喊著:“比拉穆,是我害了你,是我的白絲巾害了你 比拉穆呀,你為了愛犧牲了自己,愛也會(huì)給我同樣的力量。親愛的人呀,我現(xiàn)在就去陪伴你,你不要著急走,等等我吧 我的爸爸呀,我親愛的比拉穆的爸爸呀,你們的兩個(gè)孩子向你們懇求我們死后請(qǐng)不要把我們分開,請(qǐng)把我們?cè)嵩谝黄鸢?!就算我們不能活著長相廝守,死后也要永遠(yuǎn)在一起。”
“可憐的櫻桃樹呀,你親眼看到了我的愛人的死,你馬上也要看到我的死。我們這一對(duì)戀人用鮮血澆灌你的果實(shí),你讓櫻桃永遠(yuǎn)鮮紅吧!”塔茜巴說著拾起比拉穆自殺時(shí)用的那把匕首,把匕首插進(jìn)了自己的胸膛,鮮血頓時(shí)噴涌出來,流到了比拉穆的身上。
風(fēng)神為這對(duì)戀人凄美的愛情而哭泣,它把塔茜巴的呼聲和懇求傳到了眾神的耳朵里,同時(shí)也傳到了兩個(gè)父親的耳朵里。眾神被塔茜巴和比拉穆的愛情和遭遇所打動(dòng),于是便把他們兩人的魂靈聚集在一起,送進(jìn)了天堂,那里永遠(yuǎn)是光明,永遠(yuǎn)是歡樂
兩個(gè)父親悔恨悲傷不已,他們把兩個(gè)純潔的尸體火化了,把骨灰裝進(jìn)一個(gè)罐子里,埋在一座墳?zāi)估?,并在墳?zāi)沟闹車N滿了花草。
自此以后,櫻桃樹結(jié)出的櫻桃,不再是雪白色的,而是鮮紅色的了,像他們兩人的鮮血一樣鮮紅。