在一個(gè)國家里,有一個(gè)皇帝,名叫查克拉布胡扎,他有一個(gè)年輕美麗的女兒阿波拉公主,她長了那么大,從來沒講過一句話。無言美女阿波拉的名聲傳遍了整個(gè)世界,許多人夢想著能娶到這位美麗的公主。然而她的父親發(fā)誓說,他的女兒只嫁給能使她開口講話的人。于是,有許多國家的皇帝和王子們來到查克拉布胡扎皇帝的宮里,向美麗的阿波拉講述奇妙的故事,企圖打破她的沉默,可是公主光是聽著,而不講一句話。因此許許多多不走運(yùn)的求婚者只好空手歸去。
統(tǒng)治特里加爾特國的皇帝杰夫布胡扎曉得了這件事,也決定去試試自己的運(yùn)氣,于是他動(dòng)身走上了遙遠(yuǎn)的路程。他的旅程又長又難走,許多天以后,他終于抵達(dá)了無言公主阿波拉所居住的宮殿。宮里的人懷著敬意迎接杰夫布胡扎,領(lǐng)他進(jìn)入公主的繡房。特里加爾特的皇帝一看到她,立刻感覺到自己的心被她迷得停止了跳動(dòng)!
“無論如何,我也要講故事促使她哪怕是說出一個(gè)字來也好。”杰夫布胡扎打定了主意,開始講故事———
“在一個(gè)不知名的國家里,有一個(gè)國王。他有一位妻子,非常愛他。不過那國王,無論如何不相信這一點(diǎn),因此,他總想考驗(yàn)王后。有一次,國王出去打獵,決定派遣自己的武士們帶著他的衣裳回宮去,使衣裳沾滿鹿血。主意打定,立即付諸行動(dòng)。武士們策馬回宮,把鼻跡斑斑的王服放在王后面前,正想稟報(bào),他們的君主如何同猛虎搏斗而喪生??墒峭鹾笠灰姷窖?,立刻昏了過去,幾分鐘以后她死了。武士們又飛馬去稟報(bào)國王剛剛發(fā)生的禍?zhǔn)?。國王不相信他們的話,認(rèn)為王后是打算用這種方法來考驗(yàn) 他是否忠實(shí)。但是他回宮以后,確認(rèn)王后真的死了,他悲痛欲經(jīng)絕。國王痛苦絕望之際,打算投身于焚化王后遺體的篝火之中,同妻子一起離開人間。廷臣們得悉他們的君主意圖自焚,紛紛央求他不要拋開他們??墒菄醪辉匦霓D(zhuǎn)意。 ”
“臣子們把已故的王后和國王都送到河岸上,在那里點(diǎn)燃起篝火。國王命令所有的人都退下去。只有一條忠實(shí)的狗沒有離開自己的主人。 ”
“恰恰在午夜時(shí)分,溫瓦和巴爾瓦奇① 從凱拉斯山上走下來,路過河岸時(shí),正好聽到國王的哭聲。巴爾瓦奇很可憐他,開始央求自己的丈夫:偉大的馬哈杰瓦!請您救救這位不幸的國王,使他擺脫苦
難吧,使他的王后復(fù)活了吧。 ”
“溫瓦不能拒絕自己心愛妻子的要求,他走到國王身邊說道:人哪,聽我說!你的王后離開了人世,是因?yàn)樗凶⒍ㄒ赖娜兆右呀?jīng)到了。可是你注定還要在人間活七十年。如果你同意放棄你生命的一半,我可以使她復(fù)活。不過,你要記住,這樣一來,你立刻要衰老許多年,而你的妻子卻會變得更加年輕一些。
“國王高高興興地表示同意,于是在瞬間,王后復(fù)活了,她站在自己丈夫面前,完全像一個(gè)十六歲的美女。國王卻是立即老了三十五年,他溫柔地?fù)肀Я怂?,領(lǐng)她回宮。在他們身后是那條忠實(shí)的狗。
“走了不久,老國王就感到兩條腿累乏了。他在一棵樹下坐下來,把頭枕在王后的大腿上,立即酣然入睡。恰巧在這個(gè)時(shí)候,有一個(gè)年輕的美男子———一個(gè)財(cái)主的兒子,從這里路過。他溫瓦,又名馬哈杰瓦,和他的妻子巴爾瓦奇都是印度教中主要的神。據(jù)說這兩位神住在凱拉斯山上。看了看美麗的王后,立刻被她迷住。他走近了一些,看見了美人兒的丈夫正在沉睡,就開始央求她:年輕的美人兒啊!難道你愿意同這個(gè)糟老頭子在一起葬送自己的青春嗎?我求你跟我一道逃走吧。你跟我在一起,會得到真正的幸福的。”
“王后也是一看到這個(gè)美少年就愛上了他。她小心翼翼地推開了沉睡中的丈夫,站起來心甘情愿地跟著財(cái)主的兒子走了。”
“不管忠實(shí)的狗如何吠叫,想要喚醒國王,然而很可惜,他怎么也沒被叫醒。后來那條狗又跑去跟蹤兩個(gè)逃跑的人,為的是看清楚他們逃到哪里去。它跟著他們倆,一直到他們走進(jìn)了一所房子,然后它又跑回來,正好趕上國王已經(jīng)睡醒。他看見王后不在身邊,在絕望中,他一個(gè)勁兒地捶胸頓足。”
“我心愛的人哪! 他哭著說:你怎么能拋下我呢?如果我們注定反正要分離的話,為什么那神仙又重新把我們結(jié)合在一起呢?!
“狗跑到國王身邊,要把他引到王后跟情夫逃跑的方向去。主人好久弄不明白忠實(shí)的狗要叫他干什么,可是到頭來還是明白了,于是跟著它走去。”
“狗領(lǐng)著自己的主人來到財(cái)主兒子的家門口。國王賄通仆人,立刻打聽清楚拐走王后的是什么人。然而被拋棄了的丈夫又能有什么辦法呢?在這個(gè)城市里,可沒有人聽他指揮,因?yàn)楣杖说娜瞬蛔≡谒膰依铮亲≡卩弴?。不過,國王下定決心,不對惡人報(bào)仇,絕不回國。為了實(shí)現(xiàn)自己的計(jì)劃,受了騙的丈夫到當(dāng)?shù)氐膰跄抢?,找到了一個(gè)職務(wù)。”
“有一天,年輕的王后從遠(yuǎn)處看到了自己從前的丈夫,也猜到了他的意圖。”
“我的親愛的,她對自己的情夫說,在本國君主手下供職的外國人,是你的死對頭。你還記得從前睡在樹下的老頭子———我的丈夫嗎?這個(gè)外國人就是他。趁著現(xiàn)在還不遲,你快去殺死他,不然的話,咱們倆的好事就完結(jié)啦!”
“財(cái)主的兒子探聽到那個(gè)外國人的住處后,找到了他,對他 說:可敬的人,你的智慧和慈祥我早有所聞。請您做做好事,當(dāng)我的老師吧!沒有人對我提供明智的忠告,我不知道怎樣活下去才好。勞您大駕到我家去一趟,你就能了解到,什么樣的煩惱在折磨著我。
“老國王一開始是很警惕,可是后來又想到,這是命運(yùn)給他安排了一個(gè)報(bào)仇的好機(jī)會。于是他同意到他恨之入骨的對頭家里去。 “財(cái)主的兒子預(yù)先在自己的花園里挖了一個(gè)深坑,等到他們從旁邊走過的時(shí)候,他一下子把老人推入坑內(nèi),然后填滿了土,隨即跑回去,把這一切都告訴了年輕的王后。 ”
“但是受了騙的丈夫注定不會死去。這全虧那條跟在主人后面的忠實(shí)的狗,它用爪子扒開泥土,把主人從坑里拖了出來。老國王逐漸地恢復(fù)了神志,他怒火中燒!他從腰間抽出一把鋒利的尖刀,悄悄走到房子旁邊,藏身在開著的門背后。他沒等多久,財(cái)主的兒子想起來要去看一看那個(gè)坑有沒有填好土。國王一瞧見他,一刀就砍掉了他的頭。王后聽到喊聲,跑出屋外。國王狂怒之下揪住了她的頭發(fā),已經(jīng)對準(zhǔn)她舉起了刀子,可是年輕的美人開始恭恭順順地央求他:偉大的國王??!你饒了我這個(gè)不幸的女人吧,我一直是只愛你一個(gè)人的。這個(gè)壞蛋用暴力強(qiáng)迫我跟他走的,在那個(gè)生死關(guān)頭,我曾經(jīng)拼命地喊叫你??墒遣还芪以趺春?,不管我怎樣叫救命,你還是沒有醒過來。謝天謝地,我們又在一起了,如今再也沒有人破壞我們的幸福了! ”
“她一邊說,一邊哭,跪倒在自己老丈夫的腳下。國王能不相信自己熱愛的女人嗎?如今王后又能有什么辦法呢?她也只好認(rèn)命了。然而她在心中卻是恨得要死,她決定把滿腔怨恨發(fā)泄在狗身上,因?yàn)樗J(rèn)為這條狗,是一切災(zāi)難的罪魁禍?zhǔn)?。王后暗自發(fā)誓,一定要叫它死于同一個(gè)人之后,而且要和她的情夫死法相同。”
“過了一段時(shí)間,國王帶著王后和自己的忠實(shí)朋友動(dòng)身回國。走了一天,他們在一個(gè)村鎮(zhèn)里停下來過夜。快到半夜的時(shí)候,王后假裝生了重病,呻吟不上,氣喘吁吁,似乎已經(jīng)落入死神的懷抱。只要能夠減輕她的痛苦,那老王任何事都情愿去干。
“‘親愛的!你怎么啦?’老王難過得要死,一直在問喜歡弄 虛作假的女人。‘你快說,我能幫助你做些什么? ’”
“我的親愛的丈夫?。∥揖鸵览?。我從前在娘家的時(shí)候,也生過這種病。我記得,當(dāng)時(shí)是父親救了我的命,他是用狗血涂在我身上的。只有這個(gè)辦法能使我起死回生。”
“親愛的,別擔(dān)心! 國王大聲說:我一定能找一條狗,把它的血拿來給你。”
“哎呀!我感覺出來,我只能再活不多一會兒了,王后呻吟著說。找別的狗太晚啦,看起來,對你來說,你的狗比你的妻子還要寶貴呀。永別了!但愿神明慈悲,讓我們下輩子再相會!”
“說完了這些話,奸詐的女人就翻了白眼,并且長長地嘆了一口氣,仿佛是正在咽氣。這時(shí)候,老國王馬上抽出刀子,把忠實(shí)的狗砍了頭,這條狗曾經(jīng)不止一次地救過他的性命……”
杰夫布胡扎剛講到這里,阿波拉公主喊了一聲,隨即說起話來:
“哎呀,這個(gè)國王多么愚蠢哪!難道他不明白他的妻子是個(gè)奸險(xiǎn)的女騙子嗎?……”
說完了這兩句一生中首次說出的話,公主憐惜的眼淚有如泉涌。
就這樣,杰夫布胡扎皇帝促使無言公主阿波拉開了口,因而根據(jù)勝利者的權(quán)利當(dāng)上了她的未婚夫。阿波拉歡歡喜喜地給自己的未婚夫套上了結(jié)婚用的花辮。星占家們選定了舉辦婚禮的日期,杰夫布胡扎和公主阿波拉成了親。
有一次,杰夫布胡扎對自己心愛的妻子說:
“你看女人們可能是多么狡詐呀!你還記得我講的故事吧,其中我對你講過一個(gè)王后,她多么快就忘恩負(fù)義了??!”
“我心愛的丈夫?。】上腥藗円彩巧朴谕髫?fù)義的。那個(gè) 老國王不就是不加考慮就殺了自己那條忠實(shí)的狗嗎?!而那條狗有多少次救了他的命和維護(hù)了他的名望啊!我奉勸您也永遠(yuǎn)別忘記這個(gè)故事才好。”
杰夫布胡扎微微地笑了笑,對妻子點(diǎn)點(diǎn)頭表示同意。其后,夫妻二人安寧幸福地白頭到老。