上古時(shí)代,人們喝的東西極為簡(jiǎn)單,杜康一心想制出一種佳釀,讓人們喝了感到舒服,能忘記疲勞。他沒(méi)日沒(méi)夜地研究,苦思冥想,終不得其法。可他的真誠(chéng)感動(dòng)了神仙……
一天晚上,杜康做了一個(gè)夢(mèng),一位白發(fā)銀須的仙翁飄然而至,杜康忙近前施禮問(wèn)道:“您仙鄉(xiāng)何處?緣何而來(lái)?”
仙翁答曰:“吾乃天宮中掌管造酒的,你想造一種人間佳釀,吾來(lái)幫你玉成此事。要想造出人間佳釀,除了好水、好料、好火候外,還有釀造的最高境界,要將人的性情蘊(yùn)含于內(nèi),需要人身上的三滴血。沒(méi)有人體三滴血,哪來(lái)壇內(nèi)十里香?”
杜康聽(tīng)了,感到十分驚喜,慌忙向前又施禮道:“老人家,請(qǐng)您指點(diǎn),吾到何處、從何人身上取到三滴血?”
仙翁手捻銀須,微閉雙目,口中念念有詞:“雞叫三遍后,你到城東十里外路邊一棵歪脖樹(shù)下等候,從過(guò)往的行人中,找三個(gè)人取三滴血倒入釀好的原汁中即可。切記,一定要在酉時(shí)之前取到,不然,就不靈驗(yàn)了。”說(shuō)罷,身子一晃,化作清風(fēng),飄然而去,聲跡全無(wú)。杜康打了一個(gè)冷戰(zhàn),醒來(lái)方知大夢(mèng)一場(chǎng)。
杜康細(xì)細(xì)回想,夢(mèng)中仙翁點(diǎn)化的情景宛若真境。他輾轉(zhuǎn)反側(cè),不得入睡。待到雞叫三遍時(shí),他不敢怠慢,急急地去了城東。
杜康來(lái)到歪脖子樹(shù)前,天光大亮,極目四望,曠野郊外一片凄涼荒蕪的景象,連飛鳥(niǎo)都難以見(jiàn)到,更別說(shuō)有什么行人了。難道仙翁的指點(diǎn)有假?可又一想,夢(mèng)中仙翁態(tài)度十分誠(chéng)懇,指點(diǎn)十分明白,歷歷在目,哪會(huì)有假?哎,既來(lái)之則安之。他坐下來(lái),背靠歪脖子樹(shù)耐心等候。
近正午時(shí),由遠(yuǎn)而近來(lái)了一位行人,此人濃眉大眼,膚白唇紅,中等身材,穿青褂,扎公子巾,像是一位書(shū)生。杜康忙雙手打拱作揖,曰:“先生請(qǐng)留步,吾有事相求。”那人停了下來(lái),很有禮貌地看了看杜康,問(wèn)道:“你有何事相求?”杜康敘說(shuō)了夢(mèng)中仙翁的點(diǎn)化,而后說(shuō):“吾想請(qǐng)您獻(xiàn)出一滴血,成全于我??煞瘢?rdquo;書(shū)生很慷慨,滿口答應(yīng)下來(lái)。杜康取出小刀正要取血,誰(shuí)知書(shū)生變了卦:“慢!我不是出爾反爾,我乃一介窮書(shū)生,有何德何能成全你,你還是另找他人相助吧。”杜康哪肯放過(guò),再三勸說(shuō),言辭懇切。書(shū)生無(wú)奈,不情愿地讓杜康在胳膊上劃了一道口子,取出一滴血放入碗中。
杜康繼續(xù)等,一直等到下午,一人騎馬從遠(yuǎn)方飄然而至。杜康慌忙跑到路中攔住,雙手抱拳施禮曰:“請(qǐng)您慢行,吾有事相求。”那人跳下馬來(lái)。只見(jiàn)他面似古銅,渾身穿青,腰系板帶,佩戴寶劍,看上去十分威武,一看便知是一位武士。武士用手指了指杜康問(wèn)道:“何事相求?”杜康把夢(mèng)中仙翁的點(diǎn)化告訴他,而后才說(shuō):“吾想從您身上取一滴血,玉成于我,可否?”那武士聽(tīng)了,哈哈大笑:“不就是一滴血嗎?我身經(jīng)百戰(zhàn),這算得了什么,區(qū)區(qū)小事,來(lái)吧。”說(shuō)著,伸出左胳膊,撩起袖子。杜康用小刀在他胳膊上小心翼翼地劃了一道,取出一滴血又放入碗中。武士翻身上馬,揚(yáng)鞭策馬遠(yuǎn)去了。杜康很高興,三滴血已取到兩滴,只差一滴了。
騎馬人去了,杜康一等再等,不見(jiàn)行人,眼看太陽(yáng)快要落山了,急得他團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。說(shuō)來(lái)也巧,正在這時(shí)來(lái)了一位行人,只見(jiàn)他衣衫不整,蓬頭垢面,走起路來(lái)歪歪扭扭,一看便知是個(gè)瘋子。杜康三步跨作兩步,急忙向前拽住瘋子,大聲說(shuō):“要你一滴血。”那人雖瘋,一聽(tīng)要他的血,嚇得嗷嗷直叫,胡言亂語(yǔ)。杜康沒(méi)辦法,只得無(wú)禮了,強(qiáng)行摁住他,在他的胳膊上劃了一道口子,取出一滴血放入碗中。杜康一撒手,瘋子撒腿就跑,拼命遁去。
杜康取齊了三滴血,看看太陽(yáng),酉時(shí)馬上就到了。
杜康回到家,把三滴血放進(jìn)釀好的原汁里,攪拌均勻,倒入壇子里,蓋好封好,期待仙翁的指點(diǎn)能真的應(yīng)驗(yàn)。
第二天中午,他邀來(lái)一席朋友品嘗。打開(kāi)壇蓋,香氣撲鼻,沁人肺腑。舀出一碗,大家仔細(xì)品嘗,味道醇厚純正,回味綿甜悠長(zhǎng)。喝上一大口,頓覺(jué)口舌生津,舒暢提神。大家都說(shuō),真乃佳釀!有人提議給這佳釀取個(gè)名字,杜康沉思片刻,說(shuō):“在咱們國(guó)家,‘九’字最大,這佳釀可用其諧音,但不能用數(shù)字‘九’。我造個(gè)字,按照神仙的點(diǎn)化,酉時(shí)前我取得的三滴血,在酉字前面加上三點(diǎn),這個(gè)字就叫‘酒’,大家覺(jué)得怎么樣?”眾人齊聲說(shuō)好。
杜康造出佳釀好酒的消息不脛而走,很快傳遍十里八鄉(xiāng)。他將酒方改良保存,使這門(mén)釀造佳釀好酒的技術(shù)流傳至今。而人們也常說(shuō),因?yàn)槎趴滇劸频募夹g(shù),酒場(chǎng)上那三滴血常顯靈。不信你看,大家喝酒時(shí),兩杯酒下肚,互問(wèn)長(zhǎng)短,互致敬意,有的還即興賦詩(shī)——這是書(shū)生的血在起作用。待酒過(guò)三巡菜過(guò)五味,喝得兩頰微紅時(shí),豪情勃發(fā),猜拳行令,豪言壯語(yǔ),目中無(wú)人——這是武士的血在起作用。再喝下去,失去理智,洋相百出,或伏桌大睡,或狂呼亂叫——這是瘋子的血在起作用。