普車都 > 安徒生童話 >

在鴨場(chǎng)里

從葡萄牙來(lái)了一只母雞,有人說是從西班牙來(lái)的,關(guān)系不大,她被人稱為葡萄牙鴨。她 生了蛋,被人宰了,做成了一道菜。這便是她一生的經(jīng)歷。所有從她的蛋里爬出來(lái)的,都被 叫做葡萄牙鴨,這頗為重要。現(xiàn)在這一族僅僅只剩下一只留在鴨場(chǎng)里了。這個(gè)地方雞也可以 進(jìn)去,而且就有一只公雞在里面不可一世地到處闖蕩著。 “他那猛狠的啼聲很攪擾我,”葡萄牙鴨說道,“可是他很漂亮,誰(shuí)也不能否認(rèn),盡管 他并不是一只公鴨。他應(yīng)該穩(wěn)健一點(diǎn)兒,不過穩(wěn)健是一種藝術(shù),它要求更高層次的教養(yǎng)。鄰 家花園里的椴樹上的那些會(huì)唱歌的小鳥就有這樣的教養(yǎng)。他們唱得多動(dòng)聽啊!要是我有這么 一只小鳥,那我真愿意做他的媽媽,又盡心又善良,我的葡萄牙血液里就有這種感情?!本?在她說這話的當(dāng)兒來(lái)了一只小鳥。他從屋頂上頭朝下落下來(lái)。貓追他,但是他逃脫了,一只 翅膀骨折了,掉到了鴨場(chǎng)里。 “貓性難改,這壞蛋!”葡萄牙鴨說道,“打從我自己有小鴨的時(shí)候起,我就知道他 了!這么一個(gè)玩意兒,竟被允許在屋頂上生存橫行!我想在葡萄牙是找不到的?!? 她很可憐這只會(huì)唱歌的小鳥,別的不是葡萄牙鴨的鴨子也很憐憫他。 “可憐的小家伙,”他們說道,一只又一只地走了過來(lái)?!罢\(chéng)然我們自己不唱歌,”他 們說道,“但是我們有著內(nèi)在的唱歌的本能,或者類似本能的某種東西。我們能感到這一 點(diǎn),盡管我們沒有用嘴講過它?!? “那么我要講講它,”葡萄牙鴨說道,“我要為此做點(diǎn)什么,這是一個(gè)鴨子的責(zé)任!” 于是她跳進(jìn)水槽里,拍打起來(lái)。這樣一來(lái),她那一陣急水差點(diǎn)把那會(huì)唱歌的小鳥淹死,然 而,本意是好的?!斑@是一種善行,”她說道,“別的鴨子可以看著,照著做?!? “唧!”小鳥叫道,他的一只翅膀骨折了,要把身上的水抖掉很難。但是他很懂得這次 撲水完全是善意的?!澳男哪c太好了,夫人!”他說道,但是請(qǐng)求她不要再拍打了。 “我從來(lái)沒有考慮過我的心腸,”葡萄牙鴨說道,“但是我知道,我喜愛我身邊的一切 生靈。那貓除外,誰(shuí)也不能要求我喜愛它!他已經(jīng)吃了我的兩個(gè)孩子了。不過,請(qǐng)把這里看 成就是你自己的家吧,這是可以的。我自己就是外邊來(lái)的,您瞧我的儀態(tài)和這一身羽毛衣著 便看得出來(lái)。我的公鴨是本地生的,沒有我這樣的血統(tǒng),不過我并不因此而感到不可一世! ——如果這里面有誰(shuí)了解您的話,那我敢說便是我了?!薄八泥监炖锶瞧咸牙刷伲?一只很機(jī)靈的普通的小鴨子說道。其他的普通鴨子覺得“葡萄拉克”這個(gè)字眼高明極了,它 的讀音像葡萄牙。他們擠到一起“嘎”地叫起來(lái),他真是機(jī)靈透了。之后,他們便和那只會(huì) 唱歌的小鳥聊起來(lái)了?!澳侵黄咸蜒励喆_實(shí)能說會(huì)道,”他們說道?!拔覀冏炖餂]有那么多 大字眼,但是我們的同情心卻和她一樣。如果我們不能為您做點(diǎn)什么,那我們便悄悄走開。 我們覺得這是最好的。” “您有很美妙的聲音,”一只年長(zhǎng)的鴨子說道,“您一定有很好的良知,使大家都愉 快,就像您所做的那樣。我一點(diǎn)兒也不能動(dòng)嘴!所以我便閉上嘴巴。比起許多別的對(duì)您說許 多蠢話來(lái),這要好得多?!? “別折磨他了!”葡萄牙鴨說道,“他需要休息,需要護(hù)理。會(huì)唱歌的小鳥,要我再給 您拍點(diǎn)水嗎?” “啊,別!讓我干干的吧!”他說道。 “水療對(duì)我是最有效的,”葡萄牙鴨說道,“玩耍玩耍也是很不錯(cuò)的!現(xiàn)在鄰舍的雞快 來(lái)串門了,那是兩只中國(guó)雞。他們穿的是燈籠褲,很有教養(yǎng)。他們是從外國(guó)來(lái)的,我對(duì)他們 很尊敬?!? 母雞來(lái)了,那只公雞也來(lái)了。他今天很有禮貌,沒有像往日那么粗野。 “您真是一只會(huì)唱歌的鳥兒,”他說道,“您用您那小小的聲音,能唱出這樣一個(gè)小聲 音能唱的一切。不過氣還得足一點(diǎn),好讓別人一聽便知道這是一只公鳥?!? 那兩只中國(guó)雞看到會(huì)唱歌的小鳥十分高興。挨了一場(chǎng)水澆以后,他看去羽毛還是那么蓬 松,讓他們覺得他很像一只中國(guó)小雞?!八婧每矗 庇谑撬麄儽愫退徽勂饋?lái);他們用喃 喃細(xì)聲和帶呸呸聲的上流中國(guó)語(yǔ)說話。 “我們和您是一類的。鴨子,即便是葡萄牙的,是屬于泅水的禽類,就像您肯定已經(jīng)注 意到了的那樣。您還不了解我們,可是又有多少人了解我們或者愿意找那個(gè)麻煩來(lái)了解我們 呢!沒有,就連母雞里都沒有!雖然我們比起別的大多數(shù)來(lái),是蹲在更高一些的桿子上?!?—這沒有什么,和他們?cè)谝黄?,可我們安安靜靜地度我們的日子。別的那些原則和我們的不 一樣。不過我們總只是看好的方面,只講好的??墒且獜牟淮嬖诤玫漠?dāng)中去找好的卻是很難 的。整個(gè)雞棚里,除了我們兩個(gè)和這只公雞外,其余全都是些沒有天賦的,不過都很誠(chéng)實(shí)。 鴨場(chǎng)里居住的可不能這么說。我們要警告您,會(huì)唱歌的小鳥!別相信那只禿尾巴母鴨,她很 狡猾。那只身上有花點(diǎn)、翅膀上有翼斑的,她可是個(gè)專門找碴兒的,盡管她總是錯(cuò)的,可是 她從來(lái)不承認(rèn)!——那只胖鴨子盡說人的壞話。這是我們所反對(duì)的。一個(gè)人要是不能講點(diǎn)好 的,那就應(yīng)該閉上自己的嘴巴。那只葡萄牙鴨是唯一一只有點(diǎn)教養(yǎng)的,是可以與之來(lái)往的。 不過她太重感情,講葡萄牙講得太多了?!薄澳莾芍恢袊?guó)雞怎么有那么多可以啰嗦的!”兩 只鴨子說道,“她們叫我厭煩;我從來(lái)沒有和她們講過話?!? 現(xiàn)在公鴨來(lái)了!他以為會(huì)唱歌的小鳥是一只麻雀?!笆茄?,我分辨不出來(lái),”他說道, “不過也全一樣!他是供人玩的那一類的,有他也行,沒有也行?!? “別在意他說些什么!”葡萄牙鴨低聲說道?!八錾夂苁苋丝粗兀錾馐鞘滓?事情。不過現(xiàn)在我要躺下休息了。很有這種必要,這樣才能長(zhǎng)得肥肥胖胖的,到以后才能叫 人在我肚里填上蘋果,在我身上涂上梅子醬②?!? 之后,她便在太陽(yáng)地里躺下了,眨著一只眼睛。她躺得十分自在,她感覺舒服得很,她 睡得很香甜。會(huì)唱歌的小鳥用嘴啄啄他那折斷了的翅膀,靠著他的那位女的保護(hù)人躺下去。 太陽(yáng)曬著,很溫和很舒服,這是一個(gè)存身的好地方。鄰舍的母雞散開找食去了,其實(shí)他們來(lái) 串門是專門為了來(lái)尋食物的。那兩只中國(guó)雞先走開了,接著其他的也走掉了。那只機(jī)靈的小 鴨說葡萄牙鴨這老太婆馬上要“返老還童”了。于是其他的鴨便都咶咶笑了起來(lái),“返老還 童!他真是機(jī)靈透了!”之后他們又重復(fù)了先前的那詼諧話:“葡萄拉克!”非常地有趣。 之后他們也躺下了。 他們躺了一會(huì)兒。忽然給鴨場(chǎng)里拋了一些吃的東西,響了一聲。于是所有正在睡覺的鴨 子一下子都跳起來(lái),拍著翅膀。那葡萄牙鴨也醒來(lái),翻了個(gè)身,死死地把那會(huì)唱歌的小鳥壓 在身下。 “唧!”他叫了一聲,“您壓得太狠了,夫人!” “您為什么躺在那里擋住我,”她說道,“您不必那么嬌氣。我也有神經(jīng),可是我從不 唧唧叫。” “別生氣!”小鳥說道,“那聲唧是我脫口而出的!”葡萄牙鴨不聽他的,而是奔到吃 東西的那邊去,美美地吃了一頓。吃完之后,她躺下了。會(huì)唱歌的小鳥過來(lái)了,想表現(xiàn)得好 些: 的里,的里! 贊美你的好心, 我要時(shí)時(shí)歌唱的里! 飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。 “現(xiàn)在吃飽我要休息了,”她說道,“您得隨著這里的習(xí)慣!現(xiàn)在我要睡了!” 會(huì)唱歌的小鳥感到十分驚訝,因?yàn)樗麑?shí)在是好意。夫人后來(lái)醒過來(lái)的時(shí)候,他站在她的 身前,口里銜著他找到的一粒麥子,他把它放在她的前面。但是她睡得不好,她自然很不高 興。 “您可以把它給一只小雞,”她說道,“別老在我身邊纏著我。” “可是您生我的氣啦,”他說道,“我做了什么啦?”“做了什么!”葡萄牙鴨說道, “這樣的詞是很不高雅的,我提醒您注意?!? “昨天這里是大晴天,”小鳥說道,“今天這里又黑又陰!我心里實(shí)在難過?!? “您看來(lái)不會(huì)計(jì)算時(shí)間,”葡萄牙鴨說道,“一天還沒有過完呢。別站在那兒傻里傻氣 的!” “您那么生氣地看著我,一雙眼睛就像我落到鴨場(chǎng)的時(shí)候惡狠狠地望著我的那雙一個(gè) 樣?!? “太無(wú)理了!”葡萄牙鴨說道,“您把我和貓那強(qiáng)盜比!我的身軀里連一滴壞血都沒 有。我照料您,教您懂得禮貌。”之后,她把會(huì)唱歌的小鳥的頭咬掉下來(lái),他死了。 “怎么回事!”她說道,“他怎么經(jīng)不起!是啊,就是說他不配生存在這個(gè)世上!我曾 經(jīng)像一個(gè)母親一樣地照料他。我知道!因?yàn)槲矣幸活w好心?!? 鄰舍的公雞把頭伸進(jìn)鴨場(chǎng)里,使足了蒸汽機(jī)車那樣的氣力叫起來(lái)。 “瞧您這么一叫把一只鳥的命叫掉了!”她說道,“這完全是您的過錯(cuò)。他的頭掉了, 我的也差一點(diǎn)掉了?!? “他躺那里就那么大一點(diǎn)兒,”公雞說道。 “請(qǐng)您尊重他一點(diǎn)好不好?”葡萄牙鴨說道,“他有音調(diào),他會(huì)唱歌,他有教養(yǎng)!他可 愛溫柔。在動(dòng)物中,在所謂的人當(dāng)中,這都是很合適的?!? 所有的鴨子都聚集到那只死去的會(huì)唱歌的小鳥周圍,或者出于嫉妒,或者出于同情,他 們都是非常重感情的。而由于這里并沒有什么可以嫉妒的,所以他們表現(xiàn)的都是同情的感 情,連那兩只中國(guó)雞都如此。 “像這樣會(huì)唱歌的小鳥,我們永遠(yuǎn)也不會(huì)再有了!他差不多就是一只中國(guó)鳥了,”他們 哭了起來(lái)。一個(gè)個(gè)都咯咯起來(lái),所有的母雞都咯咯叫。可是鴨子走開了,一個(gè)個(gè)都紅著眼 圈?!拔覀兌际呛眯牡?,”他們說道,“這一點(diǎn)誰(shuí)也不能否認(rèn)?!薄昂眯?!”葡萄牙鴨說 道,“是啊,我們有——差不多和在萄葡牙一個(gè)樣!” “現(xiàn)在讓我們往嗉囔里裝點(diǎn)什么東西吧!”公鴨說道,“這才是最重要的!一件小玩意 兒摔碎了,可我們依然還有呢?!? ①是從馬齒莧的拉丁名Portulaca oleracea轉(zhuǎn)化出來(lái)的詞,意思是低級(jí)植物,劣等飼 料。這個(gè)字又與萄葡牙一詞諧音。 ②在西菜中做烤鴨或烤鵝時(shí),多喜歡在鴨鵝肚子里填上蘋果。
展開更多