一棵只有幾片葉子的樹,斜斜地伸向河里。幾片葉子中間,長著一顆紅紅的果子。
清澈的河里,魚兒們擠來擠去,搶占位置,等著接樹上那顆紅果子。
小灰魚的身子小,它總是被大家擠到外圍。“等你長大了再來搶吧!”一條長得很漂亮的紅鯉魚譏笑著說。
小灰魚一聲不答,靜靜地在外圍等著。
風(fēng)兒輕輕吹,樹上的紅果子搖來又晃去,可就是不落下來。
魚兒們擠呀擠,等呀等,到中午了,果子仍沒落下來;又等呀等,太陽要落山了,還是沒有落下來。“可能今天不會落下來了。”魚兒們陸陸繼續(xù)離開了,最后,只剩下了小灰魚。
小灰魚游到紅果子下面,抬起頭,“咚!”紅果子落了下來……
第二天,太陽出來了,魚兒們又回到了果子樹下面,“呀,紅果子沒了!”那條漂亮的紅鯉魚叫起來。
“我撿到了紅果子,你們跟我去吃吧!”不知什么時(shí)候,小灰魚游了過來。
小灰魚帶著魚兒們來到一個(gè)塊大石頭后面,“看,紅果子在這里,我一口也沒吃,我們大家一人吃一口。”
“謝謝你,小灰魚!”魚兒們慚愧地說。
這以后,魚兒們誰找到了好吃的,都忘不了小灰魚,尤其是那條紅鯉魚:“我寧愿自己不吃,也要給小灰魚留著!”