近日,翻開(kāi)《通用規(guī)范漢字表》可以發(fā)現(xiàn),“淼、喆、堃”……這些人們常見(jiàn)的人名地名中的異體字已被收入其中。為尊重社會(huì)習(xí)慣,方便人們用字需要,字表將《第一批異體字整理表》中的51個(gè)異體字收入表中,主要用作人名地名。
我天生對(duì)數(shù)字不敏感,但對(duì)漢字比較敏感。從小就比常人認(rèn)字多,我不是自吹,到現(xiàn)在我也敢這么說(shuō)。其實(shí)也不怪,我只是對(duì)漢字比較敏感罷了。我并不比別人聰明,只是我翻字典比別人多而已。
從小到現(xiàn)在我只要遇到不認(rèn)識(shí)的字或發(fā)音不準(zhǔn)的字我一定會(huì)翻字典確認(rèn),如果手頭沒(méi)有字典,我也會(huì)記錄下來(lái)到家里后再查。盡管如此,一些字我仍然要查許多遍還是吃不準(zhǔn),因?yàn)殄e(cuò)誤的讀音太深入人心了,有時(shí)候正確的和錯(cuò)誤的真的叫你不知道哪個(gè)是你曾經(jīng)的讀音了。
中國(guó)漢字對(duì)我們每個(gè)人來(lái)說(shuō)都會(huì)有空白,不可能認(rèn)識(shí)所有的字。但是常用字如果都讀錯(cuò),我就覺(jué)得有點(diǎn)說(shuō)不過(guò)去了。不過(guò)這也常常造成尷尬,生活中人人都讀錯(cuò),反而你讀另類的的確讓人臉紅。
舉個(gè)例子,我曾跟我同學(xué)說(shuō)北京的“餛飩”其實(shí)是叫錯(cuò)的,應(yīng)該讀作餛飩(húntun),不是(húndun),他沒(méi)把我的話當(dāng)回事,后來(lái)他去超市看到餛飩包裝上的漢語(yǔ)拼音后跟我說(shuō)我說(shuō)對(duì)了。不過(guò)我平時(shí)吃飯要餛飩時(shí)我也都說(shuō)錯(cuò)誤的。還有去年的三聚氰胺,四個(gè)字我讀錯(cuò)兩個(gè)?,F(xiàn)在才知道念(sānjùqíngàn),過(guò)去我都讀(sānjùqīngān)。
下面我就列10個(gè)字,保你大吃一驚,甚長(zhǎng)學(xué)問(wèn)??峙履隳茏x對(duì)一個(gè)就不錯(cuò)了。請(qǐng)不要針對(duì)我這句話較真,我只是針對(duì)大眾來(lái)說(shuō),不是個(gè)別人,肯定有人能讀對(duì)幾個(gè)甚至全能讀對(duì)。我只想說(shuō)這10個(gè)字是我們常常讀錯(cuò)的,或許你對(duì)某個(gè)字有過(guò)特殊經(jīng)歷已經(jīng)認(rèn)識(shí)了。當(dāng)然也不要誤會(huì),我不是到這里賣弄學(xué)問(wèn)來(lái)了,這都是我曾經(jīng)犯過(guò)的錯(cuò)誤,只是比別人早點(diǎn)糾正而已。下面這些字是我積累了兩年才總結(jié)出來(lái)的,因?yàn)橐幌孪氩黄饋?lái)這么多,我哪天想起一個(gè)就寫在一張紙上,堅(jiān)持了兩年,看來(lái)差不多了,我就拿出來(lái)顯擺顯擺。
噱頭(xuétou):“噱”這個(gè)字我和其他人一樣都念成四聲,后來(lái)看電視北京臺(tái)的一個(gè)主持人說(shuō)有觀眾提意見(jiàn)告訴她她所念的噱頭是錯(cuò)誤的。后來(lái)她更正后我也知道了。
稍息(shàoxī):我們從小上體育課都念對(duì)了,但是一旦寫下來(lái)反而就錯(cuò)了。因?yàn)槲覀円幌蛘J(rèn)為口語(yǔ)中的稍息讀四聲是錯(cuò)誤的,誰(shuí)知口語(yǔ)居然是對(duì)的。
參與(cānyù):
翹首(qiáoshǒu):
召開(kāi)(zhàokāi):參與、翹首和召開(kāi)、號(hào)召這幾個(gè)詞哪怕是中央電視臺(tái)節(jié)目主持人都會(huì)讀錯(cuò),春節(jié)晚會(huì)上朱軍每次都讀錯(cuò)。許多人都是參與的與讀三聲,翹首的翹都讀成了四聲,召開(kāi)的召讀一聲。這個(gè)可能跟歷史讀法有關(guān)。
摒棄(bìngqì):多數(shù)人都讀摒棄為bǐngqì。
壓軸(yāzhòu):小時(shí)候偶爾會(huì)聽(tīng)到一些老師讀四聲,但我沒(méi)有查過(guò)字典,后來(lái)突然一天還是查了下,居然就是讀四聲。
扛鼎(gāngdǐng):我們天天說(shuō)誰(shuí)的電影是扛鼎之作,可惜讀對(duì)的人沒(méi)幾個(gè)。都按照扛大鼎的意思去念了。
打烊(dǎyàng):這是個(gè)多音字,只有當(dāng)說(shuō)糖化了才讀二聲。
倔強(qiáng)(juéjiàng):許多人都念倔為四聲,大概是因?yàn)檫@個(gè)人很倔讀四聲的原因吧。
還有許多讀錯(cuò)的字,個(gè)別人讀錯(cuò)我們都不說(shuō),我只是說(shuō)大眾都讀錯(cuò)的。還有一些字本來(lái)應(yīng)該是讀對(duì)的,比如幾乎,我認(rèn)為這個(gè)多音字考試也經(jīng)常會(huì)有的。但平時(shí)說(shuō)話都喜歡讀三聲。我覺(jué)得這個(gè)字大多數(shù)人你一問(wèn)他知道怎么讀,不問(wèn)就會(huì)讀錯(cuò)。下面的字應(yīng)該屬于這種吧!
載歌載舞(zàigēzàiwǔ)
教誨(jiàohuì)
內(nèi)疚(nèijiù)
處理(chǔlǐ)
氛圍(fēnwéi)
悄然(qiǎorán)
呱呱墜地(gūgūzhuìdì)